великая трагедия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «великая трагедия»
великая трагедия — great tragedy
Что за великая трагедия?
What is the great tragedy here?
Большая трагедия закончилась.
A great tragedy has ended.
Большая трагедия.
A great tragedy.
Религия принесла в Европу большую трагедию.
Religion has brought great tragedy to Europe.
Это великая трагедия моей жизни.
Well, this is the great tragedy of my life.
Показать ещё примеры для «great tragedy»...
великая трагедия — tragedy
После всего ужасного, что произошло со мной... это дало мне понять что любая самая большая трагедия в мире, это есть следствие микроскопической вещи из которой она вырастает.
After all the terrible stuff that happened to me... it made me realize that for every terrible tragedy in this world, there's an equally miraculous thing that grows from it.
Симпатичный, обаятельный, Вся его жизнь — одна большая трагедия.
Handsome, charming, dogged by tragedy all his life.
Это большая трагедия, что его жизнь так безвременно оборвалась.
It is a tragedy that his life has been cut so cruelly short.
Одна большая трагедия.
Nothing but a tragedy.
А знаете, в чем самая большая трагедия?
You know the tragedy in all of this?
Показать ещё примеры для «tragedy»...
великая трагедия — big tragedy
— Расскажи мне о своей большой трагедии.
Uh... Tell me your big tragedy.
Без тебя моя жизнь одна большая трагедия!
Without you my life is one big tragedy!
Что же большая трагедия — это или Ромео и Джульетта?
Is this a bigger tragedy or is it Romeo and Juliet?
Что бездомные — самая большая трагедия америки.
How homelessness is the biggest tragedy in america.