вексель — перевод на английский

Варианты перевода слова «вексель»

вексельpromissory note

Вексель?
A promissory note?
Векселями?
Promissory note?
И перед тем, как обналичить векселя, он объявляет компанию банкротом, отменяя тем самым долг.
Then he declares the company bankrupt before paying off the promissory note, canceling the debt.
Я рассказал шефу о векселях, но он не в восторге от этой идеи.
I consulted my superior about the promissory note, but he got angry about it.
Потому что он не знает, что вексель, который мы ему дали, не стоит и клочка бумаги.
Because he doesn't know that the promissory note we gave him is not worth the paper it's written on.
Показать ещё примеры для «promissory note»...

вексельbond

Пожалуй, вексель его взять можно.
I think I may take his bond.
Пусть попомнит о своем векселе!
Let him look to his bond.
Он все называл меня ростовщиком — пусть попомнит о своем векселе!
He was wont to call me usurer. Let him look to his bond.
Он давал деньги в долг из христианского человеколюбия — пусть попомнит о своем векселе!
He was wont to lend money for Christian courtesy. Let him look to his bond.
Шесть ему вы заплатите и выкупите вексель.
Pay him six thousand and deface the bond.
Показать ещё примеры для «bond»...

вексельbill

Начнешь с собаки, а закончишь моими векселями.
You'll start with the dog and end with the bills.
Векселя я и правда порвал, но не убивал я Адальджизу, поверьте.
Okay, I did tear up the bills, but I didn't kill Adalgisa, believe me.
Если только он мне денег ссудит на оплату векселей.
He can't lend me the money to pay my bills!
В Москве составилось общество богатых игроков, под председательством славного Чекалинского, проведшего весь век за картами и нажившего некогда миллионы, выигрывая векселя и проигрывая чистые деньги.
There was in Moscow a society of rich gamesters, presided over by the celebrated Chekalinsky, who had passed all his life at the card-table and had amassed millions, accepting bills of exchange for his winnings and paying his losses in ready money.
Какое-то время я здесь прятал долларовые векселя, пока кто-то об этом не узнал и не заменил их на маленькие зеленые липкие шарики.
For a while, it's where I hid dollar bills, until someone found out and started replacing them with little green balls of goo.
Показать ещё примеры для «bill»...

вексельnote

После того, как я рассказал, что ты мошенник, все были счастливы отдать мне векселя.
After saying you were a swindler, everyone was happy to give the notes back.
Эти векселя поддельные.
These notes are all fake.
Векселя поддерживаются коммерческой недвижимостью.
Notes backed by commercial real estate.
Хорошо, я готов подписать вексель на 3 месяца.
I'll pay with notes in 3 months.
Выплатим 3 миллиона наличными, на остальное дадим вексель.
We'll pay 3 million in cash, the rest in notes
Показать ещё примеры для «note»...

вексельletters of exchange had

Но о каких векселях идет речь?
But what letters of exchange had she been talking about?
Что такое вексель?
What exactly is a letter of exchange?
С тех пор как узнала о векселях.
Since he has acquired letters of exchange.

вексельbill of exchange

Мой вексель истек еще утром...
My bill of exchange was due in the morning...
«Вот хороший вексель, подтвержденный моей бабушкой»
«lt's a good bill of exchange guaranteed by my grandmother»
Я приму ваш вексель"
I will accept your Bill of Exchange"
Значит, мне нужен вексель
So I need a bill of exchange
Я прилагаю вексель на 500 фунтов которые могут быть потрачены на ваше усмотрение для покупки всех необходимых разрешений.
I've enclosed a bill of exchange for £500 to be spent at your discretion toward procuring whatever permissions necessary.