вдуматься — перевод на английский
Варианты перевода слова «вдуматься»
вдуматься — think about it
Только вдумайтесь!
Think about it!
— Ну, если вдуматься, вообще-то, смешно.
— If you think about it, yeah, it is.
Слав, ты вдумайся, и ты поймешь, что именно, это — аргумент.
— Slava, think about it, and you'll see that it is an argument.
Но если вдуматься — место идеальное.
But if you think about it, it's the perfect place.
— Вдумайся.
— Think about it.
Показать ещё примеры для «think about it»...
вдуматься — think
Если вдуматься, мой друг женится в Монти Холле.
To think, my friend getting married in Monty Hall.
Поэтому вдумайтесь немного в то, о чем вы поете, и подумайте, как донести это так, чтобы это стало кому-то уроком.
So just think about what you're singing and how to get this, — attitude-wise.
Но вдумайтесь.
But think.
(Только вдумайтесь!
Just think.
Просто вдумайся: настоящая шведская земляника.
Just think, real Swedish wild strawberries.
вдуматься — come to think
Но если вдуматься — почему же это происходит?
But when you come to think of it, how does that come about?
Если вдуматься, я ее тоже не тороплю. Дай сюда.
Come to think of it, neither do I.
— Собственно говоря, если вдуматься, нам не нужна ваша помощь.
— Actually, come to think of it, we don't want your help.