come to think — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come to think»

come to thinkесли подумать

— So have I, come to think of it.
— Как и у меня, если подумать.
Yes, come to think of it, she did.
Да, если подумать, да.
Come to think of it, it was all quite odd.
Если подумать, то это было странное совпадение.
Come to think of it, he was the one who dragged «story» into animation.
Если подумать, он был тем, кто привнес сюжет в анимацию.
Come to think of it, neither have I.
Если подумать, я тоже.
Показать ещё примеры для «если подумать»...

come to thinkесли задуматься

Come to think of it, it is a rather interesting conception.
Если задуматься, идея довольно интересная.
Come to think of it, we almost did once too.
Если задуматься, то мы тоже как-то почти.
Come to think of it, she always liked this kind of place
Если задуматься, она всегда любила такие места.
Or they can stay home and study, which, come to think of it...
Или они могут остаться дома и учиться, что, если задуматься об этом,
Come to think of it, you're right.
Если задуматься, то ты прав.
Показать ещё примеры для «если задуматься»...

come to thinkдумаю

And now I come to think of it, three might be a crowd, and far be it from me to play the gooseberry.
А сейчас я думаю, что третий лишний, и играть роль лишнего выпала мне.
Come to think of it... I'm going to take a shower.
Думаю... мне надо в душ.
I've come to think of you as a man who possesses great wisdom.
Я думаю о вас как о человеке, который обладает великой мудростью.
Well, you know, ever since, um, we've been dating I've come to think of you as that little brother I never had.
Ну, ты знаешь, с тех пор, как мы встречаемся, я не перестаю думать о младшем брате, которого у меня никогда не было.
I'm still getting to know you, and I am sure that over time, I will come to think of you as a valued member of our...
Я все еще тебя узнаю, и я уверена, спустя какое-то время, я смогу думать о тебе, как о достойном члене нашей...
Показать ещё примеры для «думаю»...