вдохновить — перевод на английский
Варианты перевода слова «вдохновить»
вдохновить — inspire
Я— я даже вдохновила Себастьяна написать балет с самого начала.
— I even inspired Sebastian to write the ballet in the beginning.
А также о полубогах и героях, которые вдохновили эти легенды на этом море и на этих островах.
And of the demigods and heroes who inspired those legends on this sea and these islands.
Мы позволили себе назвать автомобиль в честь человека, который вдохновил нас на его создание — автомобиль Лесли.
We have taken the liberty of naming it after the man who inspired its creation. — The Leslie Special.
Это размышления заставили меня приближаться к ним очень осторожно и делать то, на что Бог вдохновил меня. Я смотрел на их наслаждения кровавым банкетом и не перебивал их.
This reflections made me approach to them very carefully and do what God inspired me to do and look them to enjoy his bloody banquet and no interrupt them.
Но как он вдохновил вас.филипп!
But how he inspired us, Philip!
Показать ещё примеры для «inspire»...
вдохновить — inspiration
Меня вдохновил мой парень.
I get inspiration from my boyfriend.
Да, именно ты вдохновил меня на этот судьбоносный шаг,.. ...из-за которого меня исключат и из школы, и из дома.
And yes, allow me to placate your ego, you are the inspiration for this bold and momentous decision that will probably get me ostracised from both school and home.
Они его вдохновили на этот сценарий.
They're his inspiration for this thing.
Ты меня вдохновил.
You were my inspiration.
Так значит, я вас вдохновил?
So, I am your professional inspiration, am I?
Показать ещё примеры для «inspiration»...
вдохновить — encourage
Она вдохновила меня.
She encouraged me.
Меня вдохновил этот первый успех.
The first success encouraged me.
Может быть, я вдохновила его держаться за иллюзию брака, а реальность в том, что он может закончить в одиночестве.
Maybe I have encouraged him to hold out for the illusion of marriage and the reality is he could end up alone.
Знаю, но я подумал, может ты могла бы упомянуть о том, что я извинился и вдохновил тебя продолжать поиски.
I know, but I thought maybe you could mention how I apologized and encouraged you to stick with it?
Возмущаться той самой работой, на которую меня вдохновила, и вы были с ней.
Resenting the very job she'd encouraged me to stand for, you as along with her.
Показать ещё примеры для «encourage»...
вдохновить — give
Как думаешь, кто вдохновил её на это?
Wonder who gave her the idea?
Я вдохновил вас своей речью.
I just gave you the big, inspirational speech.
Я думал, может, ну знаешь, раз уж ты, вдохновил меня, ты...
I thought maybe, you know, since you, uh, gave me the push, you...
Да снизойдет с небес тысяча благословений, а душу его да вдохновит сила и мудрость, а славу его да будут помнить в веках и в дальних краях и на земле его верных народов.
Like the dew from heaven sent... May on him be blessings spent. May they give the strength for all of his deeds.
Да снизойдет с небес тысяча благословений, а душу его да вдохновит сила и мудрость, а славу его да будут помнить в веках
Like the dew from Heaven sent... may on him be blessings spent. May they give the strength he needs... for all of his majestic deeds.
вдохновить — inspirational
Поэтому я пообещал медведям, что если я за ними присмотрю, может, они смогут помочь мне исправиться, и они настолько меня вдохновили, что я действительно бросил пить.
So I promised the bears that if I would look over them, would they please help me be a better person and they've become so inspirational, and living with the foxes too, that I did, I gave up the drinking.
Да ладно, чувак, я хочу тебя вдохновить.
Come on, man, I'm inspirational.
Гвен, странно, но это меня вдохновило.
Gwen, that was, like, crazy inspirational.
Услышав тебя вместе с Эмбер, я подумал, что ты уничтожишь ее в битве, но Эмбер делает этот выбор очень сложным, потому что вы обе сделали свою работу шикарно и вдохновили всех.
Hearing you with Amber, initially, I might have thought you were going to wipe the floor with her, but Amber's making this decision very, very difficult for me because you both did a stellar, amazing, inspirational job.
Что ж, эта настолько вдохновило меня, что я... я собираюсь пожертвовать $1,000... на благотворительность от имени Рича Айзена.
Well, I just found that so inspirational that, um... I'm going to donate $1,000 to... whatever charity this is, in the name of Rich Eisen.
вдохновить — 've actually inspired
Вообще-то ты вдохновил меня на выбор песни для недельного конкурса песен о любви.
And you've actually inspired my song selection for this week's love song assignment.
На самом деле меня на это вдохновило исследование, которое я проводила для Пост.
It was actually inspired by a piece I was researching for the Post.
Эта история вдохновила бы людей.
It would be a story that actually inspires people...
Ты отстояла свои убеждения и вдохновила на перемены людей и меня.
You stood up for what you believe in and actually inspired change in them, in me.
вдохновить — would inspire
Мы знали, что она вдохновит вас на ту речь.
We knew she would inspire you to give that speech.
Он думал, что это вдохновит ребят и у них появятся силы но тренер из другой команды видел это, и подал протест, начала его команда и они проиграли без Рикки.
He thought it would inspire the guys to try a little bit harder but the other team's coach saw it, protested, and had him kicked off the team and they lost without him.
Бёрт подключил подарок, который, он надеялся, всех вдохновит.
Burt hooked up the gift he hoped would inspire.
Он думает, что это вдохновит меня.
He thought that this would inspire me.
Я думал, что твое время со мной вдохновит тебя более осторожно выбирать себе компанию.
I'd have thought your time with me would inspire a more careful selection of company you keep.
Показать ещё примеры для «would inspire»...
вдохновить — gave you the inspiration
А когда тебя будут спрашивать кто вдохновил тебя для твоего нового аксессуара ты скажешь: «Я просто копировала Рэйчел»
And when people ask you who gave you the inspiration for your new accessory, you're going to say, «I'm just copying Rachel...»
Тот человек вдохновил меня.
That guy gave me inspiration.
Выбирай: либо ты помогаешь мне найти кинжал, либо я пришлю сюда Мейз и она вдохновит тебя.
So, a choice: willingly help me get the blade back, or I'll send Maze over here to give you some inspiration.