вдарить — перевод на английский
Варианты перевода слова «вдарить»
вдарить — hit
Может, вдаришь ему ещё разок?
Can't you hit him again?
Но в этом году, когда я стал владельцем поместья, я решил вдарить по червю скромным деревенским роком.
This year, which is my first as Lord of the Manor, as it were, I thought we would hit the worm with a little ra ra rock.
— Я могу вдарить по ней лопатой!
I could hit it with a shovel.
Он вдарил по всему северному полушарию.
It's hit the entire Northern Hemisphere.
Вдарь ей посильнее!
Hit her harder!
Показать ещё примеры для «hit»...
вдарить — kick
Мое сердце рвалось из груди, я думал ему вдарить хорошенько по коленке и убежать.
My heart is banging away, and all I can think of doing... is giving him a good kick in the leg and running away.
Солнце почти встало, и моя утренняя тошнота может вдарить.
Sun's almost up and my morning sickness is about to kick in.
Я вдарю старика по яйцам, а ты жахнешь по ним ракетой.
I'll kick the old guy in the nuts, you blow them up with missiles.
Значит, ты бы предпочел, чтобы я хорошенько тебе вдарил?
So what, you'd have preferred it if I'd given you a good kicking?
Ну, поскольку, долг прощён, а бурбон уже вдарил по мозгам, можешь говорить, что угодно.
Well, at this point, the reds are wearing off and the bourbon's kicking in, so, uh, you can pretty much name it.