вашей реакции — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вашей реакции»
вашей реакции — your reaction
К тому, чтобы оценить Вашу реакцию.
To see your reaction. — And the result?
Ваша реакция.
Your reaction.
От вашей реакции и ваших незнаний образа жизни на Далкис, есть доля правды в вашей истории, что вы с другой планеты.
From your reaction and your lack of knowledge of the way of life on Dulkis, it would seem there was some truth in your story that you are from another planet.
И какова была ваша реакция на это?
And what was your reaction to this?
— Какова ваша реакция?
Your reaction?
Показать ещё примеры для «your reaction»...
вашей реакции — your response
А что касается моего таланта, что ж, судя по вашей реакции, ничего превосходного в нём нет.
And as for my talent, well, Judging from your response, it was anything but supreme.
Вашу реакцию мы будем отслеживать по мониторам.
The instruments will let us monitor your response.
Такова ваша реакция на детство... школу и тому подобное.
So your response to your childhood... schooling, etc.
А что, Вы думаете, следует написать важному профессионалу о Вашей реакции на последний закон генерала Сматса?
And what do you think an important professional should write about your response to General Smuts' newest legislation?
Однако, и это особенно интересно, ваша реакция на место убийства, где ранили и вас, изменилась в значительной степени.
However, and this is what's particularly interesting, your response to the scene of the killing and where you were shot, that has changed considerably.
Показать ещё примеры для «your response»...
вашей реакции — react
Нет, сэр, вы добились, что присяжные будут наблюдать именно за вами в ходе опроса свидетелей, чтобы увидеть вашу реакцию.
No, sir, you were guaranteeing that the jury will be watching you throughout our testimony to see how you react.
Он просто орет на вас, чтобы увидеть вашу реакцию.
He just screams at you to see how you react.
Какова ваша реакция на новость, что роман Стивена с Соней мог послужить причиной вашего развода?
How do you react to the news that Stephen's affair with Sonia would've ended your marriage?
Я заметил сегодня вашу реакцию на Анну.
I noticed how you reacted to Anna today.
Я видела вашу реакцию, когда Дженджира убежала.
I saw how you react when Jenjira runs away.
Показать ещё примеры для «react»...