вашего отъезда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вашего отъезда»

вашего отъездаyour departure

Мне было так грустно из-за вашего отъезда.
I was so sad for your departure.
А после вашего отъезда на душе стало так пусто.
And after your departure my heart was so empty.
Это осложняет ваш отъезд.
Complicates your departure.
Пресса снаружи и все ожидают вашего отъезда, как и сотни гостей.
The press is outside awaiting your departure, and there are hundreds of guests here.
С вашим отъездом проблем нет, ...но вот у вашей дамы остались кое-какие неоплаченные счета.
Your departure is in order but the lady has some unpaid bills.
Показать ещё примеры для «your departure»...

вашего отъездаbefore you left

Эй, я только-что вспомнил мои родители хотят пригласить вас на обед перед вашим отъездом.
Hey, I just remembered my parents wanna have you over for dinner before you leave.
— Идея не из лучших. Но я готова обсудить это с заинтересованными сторонами до вашего отъезда.
But I am more than willing to discuss this further with the relevant parties before you leave.
Я хотела бы увидеть Оуэна перед вашим отъездом.
I would love to see Owen before you leave.
Увидимся до вашего отъезда.
I'll see you before you leave.
Не хочу Вас задерживать, г-н Президент, но полагаю, мы должны разрешить это до Вашего отъезда.
I don't want to hold you up, Mr. President, but I thought we should resolve this before you leave.
Показать ещё примеры для «before you left»...

вашего отъездаbefore you go

Можно перекинуться с вами словечком до вашего отъезда?
Erm... Might I have a word, before you go?
Эй, по крайней мере мы опять споём вместе, перед вашим отъездом.
Hey, at least we get to sing together again before you go.
Давайте встретимся перед вашим отъездом.
Let's meet before you go.
Разве они не понадобятся вашим пациентам после вашего отъезда?
Don't your patients need these after you're gone?
Если у вас есть личные причины, о которых я не знаю, которые делают ваш отъезд невозможным,
If you have any personal reasons that I'm not aware of, that prevent you or deter you from going...
Показать ещё примеры для «before you go»...

вашего отъездаyour going away

Возможно, ваш отъезд способствовал подобному взрыву ситуации.
Well, perhaps your going away did contribute to this situation exploding.
Столько изменений после Вашего отъезда.
There have been many changes since you went away.
Детки, не хочу портить вам настрой, но мне кажется, сейчас не лучшее время для вашего отъезда.
Kids, sorry to be the killjoy here, but I don't think this is a good time for you to be going away.
Но тогда я прошу вас открыть ей глаза до вашего отъезда.
BUT THEN I ASK YOU TO UNDECEIVE HER BEFORE YOU GO AWAY.
После вашего отъезда участок вокруг могилы разровняли и он стал похож на террасу.
After you went away, the ground around the grave... was levelled out into a sort of terrace.
Показать ещё примеры для «your going away»...