ваша заслуга — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ваша заслуга»
«Ваша заслуга» на английский язык переводится как «your merit» или «your credit».
Варианты перевода словосочетания «ваша заслуга»
ваша заслуга — credit for that is all yours
Я тоже так думала, поэтому удивилась, когда Адам Гулд сказал мне, что, по сведению его источников, это была ваша заслуга.
That's what I thought, which is why I was surprised when Adam Gould told me that he had sources saying you deserved all the credit.
И во многом это ваша заслуга.
And I have to give you the lion's share of the credit.
Это всё ваши заслуги.
The credit is all yours.
Преданный делу. Я бы сказал, что это полностью ваша заслуга.
I would say the credit is all yours.
И это целиком ваша заслуга.
The credit for that is all yours.
Показать ещё примеры для «credit for that is all yours»...
ваша заслуга — thanks to you
Да, но это не Ваша заслуга.
Yeah, no thanks to you.
В каком смысле ваша заслуга?
What do you mean, thanks to you?
И это не ваша заслуга.
Though it's no thanks to you.
Полагаю, это ваша заслуга.
But I think I have you to thank.
И это все ваша заслуга, мои обожаемые ученые нимфы.
It is thanks to you, my adorable scientists.