вам нужно прийти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вам нужно прийти»

вам нужно прийтиyou need to come

Сэр, я думаю, вам нужно прийти и поговорить с нами.
Sir, I think, uh, you need to come and talk to us.
Вам нужно прийти за ней.
You need to come pick her up.
Вам нужно прийти забрать его
You need to come get him.
Но вам нужно прийти сюда и уничтожить записи. через 12 лет после случившегося...
But you needing to come down here to destroy the records 12 years after the fact...
Вам нужно прийти на вечеринку моей подруги.
You need to come to my friend's party.