вам нужно знать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «вам нужно знать»

«Вам нужно знать» на английский язык переводится как «you need to know».

Варианты перевода словосочетания «вам нужно знать»

вам нужно знатьyou need to know

Здесь всё, что Вам нужно знать об этом вопросе надеюсь, что наши данные помогут Вам решить дело и наказать преступника.
Here is all you need to know about the matter, I hope that our data will help you resolve the case, and punish the perpetrator.
Вам нужно знать, что меня всё интересует.
You need to know that everything interests me.
Всё, что вам нужно знать все ответы — в этом шприце.
Everything you need to know... all the answers are in this syringe.
Конечно. Все, что вам нужно знать.
Whatever you need to know.
— Вы знаете все, что Вам нужно знать.
— I think you know all you need to know.
Показать ещё примеры для «you need to know»...

вам нужно знатьyou should know

Я подумал, что вам нужно знать и о других возможностях.
I thought you should know of certain potentialities.
До того как вы пойдете на нее, есть то что вам нужно знать.
Before you get into that, there's something you should know.
Но вам нужно знать, что вы наша единственная зацепка.
But you should know, you're our only lead.
Ах да, ещё одно насчёт Трейси. Думаю, вам нужно знать это.
There's one more thing about Tracy I think you should know.
Думаю, вам нужно знать, что мы здесь, чтобы арестовать вас.
I think you should know that we're here to arrest you.
Показать ещё примеры для «you should know»...