валяться на диване — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «валяться на диване»

валяться на диванеlie on the couch

И не валяйся на диване!
And do not lie on the couch!
Валяться на диване, полировать ногти и избегать твоих вопросов.
Lie on the couch, do my nails, avoid talking to you.
Ну позже я думал валяться на диване и пялиться в потолок.
Well, lately, I've been really into lying on the couch and looking up.
advertisement

валяться на диванеthere on the couch for

Иногда не хочется возвращаться в дом, где кто-то валяется на диване накаченный транквилизаторами.
I wouldn't always have wanted to come home to me, either. To someone drugged up on the couch.
— Да, Тайрон валяется на диване, чувак.
Yeah, Tyrone's on the couch, man...
Ты постоянно валяешься на диване, и не даёшь нам заскучать.
You're always right there on the couch for us, making us laugh when we're upset.
advertisement

валяться на диванеlying around

А то будешь всю неделю валяться на диване и толстеть. Да?
Can't have you laying around all week getting fat.
Я лишь говорю, что возвращение в школу может стать большим испытанием после того, как ты днями напролет валялся на диване и играл в видеоигры.
I'm just saying, going back to school is gonna be a big adjustment after lying around here all day, — playing video games.
advertisement

валяться на диване — другие примеры

Сам-то будешь валяться на диване.
You'll be outside having it soft on cushions.
Если вы все еще валяетесь на диване и едите пончики, бросайте это и вставайте!
If you're still on that couch eating that doughnut, put it down and get up!
Раз уж валяешься на диване, то хотя бы надевай тапки.
Well, if you're gonna nap on the couch, wear slippers.
И, здесь этот прохвост Рик Спрингфилд валяется на диване.
The good ones. And there's that bυm Rick Springfield loafing on the couch.
Валяюсь на диване.
Sofa job.
Показать ещё примеры...