в согласии — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в согласии»

«В согласии» на английский язык переводится как «in agreement» или «in accordance».

Варианты перевода словосочетания «в согласии»

в согласииin agreement

Я рад, что мы в согласии.
I'm glad we're in agreement.
В согласии следуйте за мной!
In agreement, come with me!
Даже при том, что они в согласии формально, Джули должна иметь своего адвоката, просто чтобы подстраховать нас.
Even though they're in agreement technically, Julie should have a separate lawyer just to cover us.
Но посмотри на них. Система в согласии с собой.
But now look at them, a system in agreement with itself.
Мы в согласии.
We're in agreement.
Показать ещё примеры для «in agreement»...

в согласииin accord

Где он в согласии с окружающим его.
Where it is in accord with its surroundings.
Идите через Ворота Телапиас — царь верит, что я в согласии с ним. так что я сделаю все, что смогу я отошлю часть гарнизона.
Go via Telapias Gate — the King believes I am in accord with him on this, so I will do what I can to reduce the garrison there.
Мы живем в согласии с кодексом истины, долга, чести и верности.
We live our lives according to a code of truth, duty, honor and integrity.
В согласии с Божьим святым установлением...
According to God's holy ordinance...
Так, в согласии с теорией эволюции, они должны были вымереть миллион лет назад.
So according to the theory of evolution, they should have already been extinct millions of years ago.
Показать ещё примеры для «in accord»...

в согласииagree

Я думаю намного лучше, когда мы в согласии, не так ли?
I like it so much better when we agree, don't you?
Светлая магия не в согласии со мной, так что ты мне нужен.
Light magic doesn't agree with me, so I kind of need you.
А теперь подумай об этих людях, что жили в согласии друг с другом, и у всех была земля, они привыкли преуспевать, и чтобы все было хорошо.
And you think these people who all agreed with each other and everyone had his land, used to doing good and being well.