в поте лица — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «в поте лица»
«В поте лица» на английский язык переводится как «in the sweat of one's brow».
Варианты перевода словосочетания «в поте лица»
в поте лица — sweat on my brow
Ради неё я работал в поте лица.
The sweat on my brow, that food is.
В поте лица!
The sweat on my brow.
Ведь речь идет о моей дочери, которую я родил, кормил и одевал, трудясь в поте лица своего, пока она не выросла настолько, что ею стали интересоваться такие джентльмены...
But will you take advantage of a man's nature do him out of the price of his own daughter, what he's brought up fed and clothed by the sweat of his brow till she's growed big enough to be interestin' to you two gentlemen?
Для чего я работал в поте лица?
Why am I worked in the sweat of their brow?
Вы воспитаны с верой о том что должны зарабатывать на жизнь в поте лица.
You brought up to believe that you shall earn your living by the sweat of your brow.
Показать ещё примеры для «sweat on my brow»...
в поте лица — hard
Я тут в поте лица работаю. Пока!
I'm really working hard here.
Трудись в поте лица...
Work hard...
Вот документ, взгляни-ка, тут сказано, что у тебя... нет никакого уважения ни к работе как таковой, ни к тем, кто трудится в поте лица своего.
Here's this document, see, it says that you don't grant the least value to work or to those who work hard.
Да, трудимся в поте лица.
We're working hard here.
И я трудился в поте лица, над каждым топливным инжектором над каждым проводком, я собрал её идеальной.
And I worked so hard, every fuel injector, every spark plug, I made her perfect.
Показать ещё примеры для «hard»...
в поте лица — working hard
Трудишься в поте лица?
Working hard?
Работал в поте лица?
Working hard?
Я работаю в поте лица.
I'm working hard.
Но я трудился в поте лица.
But I worked so hard.
Каждый трудился в поте лица.
Everyone has worked hard.
Показать ещё примеры для «working hard»...
в поте лица — been working hard
Ты работаешь в поте лица.
You've been working hard.
Райан Томас, который в поте лица готовится к этому грандиозному мероприятию.
Ryan Thomas, who's hard at work getting ready for the big event.
Вы все трудились в поте лица.
You've all worked hard.
Каждый трудился в поте лица.
Everyone has worked hard.
Но я трудился в поте лица.
But I worked so hard.
Показать ещё примеры для «been working hard»...
в поте лица — in the sweat
Дядя работал в поте лица, чтоб воспитать тебя в одиночку.
My uncle worked in the sweat, To educate you alone.
Ни черта, мы должны были работать в поте лица,
Not a goddamn thing. You've got to work and sweat and steal it from her.
Вот так они про римлян. А мы тут трудимся в поте лица целыми днями.
That's what they say about Romans, and here we are sweating blood all day.
Ибо в миру он будет трудиться в поте лица.
For the world, he will plod and sweat.
Даа, если ты... считаешь что тонуть в поте лица,в то время как твоя кровь кипит это порядок.
Yeah, if you... Consider drowning in your own sweat while your blood boils okay.
в поте лица — working my ass off
Я тут тружусь в поте лица...
I've been working my ass off here.
Потому что тебе достается все на блюдечке, с голубой каемочкой, а таким как я приходится пахать в поте лица.
Because everything in your life comes easy to you, whereas, guys like me, we have to work our asses off.
Работаю в поте лица, и вот благодарность?
I work my ass off, and this is all I get?