в дым — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в дым»
в дым — up in smoke
Позволь мне уйти туда, где птицы праздно мечтают... Поднявшиеся в дым...
Let me go where the bird idly dreams who's gone up in smoke...
Если они как следует вооружатся и найдут себе хорошего лидера, то вся страна потонет в дыму.
If they ever get armed, with good leaders, this whole country will go up in smoke.
И тогда мы все будем в дыму.
And then we may all go up in smoke.
Никто не сказал ни слова — мы просто просидели там часа три, улетая в дым, качая головами под табор рэгги.
Our last night there, we were sharing a skunk, chillin' with these two massive Rastas. Nobody said a word. We just sat there for three hours going up in smoke.
Одно неверное движение, и восточное крыло сената превратится в дым.
One false move and the east wing of the Senate building goes up in smoke.
Показать ещё примеры для «up in smoke»...
в дым — in the smoke
Тогда мы просто растворимся в дыму.
Then we shall simply go in the smoke.
В дыму он смотрелся намного лучше.
He was much better in the smoke.
Весь город в дыму.
The whole town is in the smoke.
А затем они исчезли в дыму.
And then they just disappeared in the smoke.
Огонь — это дьявол, он, будто трус, прячется в дыму.
Fire is the devil, hiding like a coward in the smoke.
Показать ещё примеры для «in the smoke»...
в дым — went up in smoke
Мне плевать, если это место превратится в дым...
I wouldn't care if the place went up in smoke...
Он растворился в дыму. Но затем опять... Бум!
It went up in smoke, but later again... bam, there it is.
Ого! Похоже, миллиард долларов превращается в дым.
Wow, lacks like a billion dollars going up in smoke.