бы никогда не сделал ничего подобного — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бы никогда не сделал ничего подобного»
бы никогда не сделал ничего подобного — would never do something like that
Мими, уверяю тебя, я бы никогда не сделала ничего подобного.
Mimi, I can assure you, I would never do something like that.
Я бы никогда не сделал ничего подобного.
I would never do something like that.
Я не знаю, как она получила все эти синяки, но я бы никогда не сделал ничего подобного.
I don't know how she got those bruises, but I would never do something like that.
Я бы никогда не сделал ничего подобного, я не таков и я так не работаю.
I would never do something like this-— it's not who I am or how I operate.
бы никогда не сделал ничего подобного — would never do anything like that
Она бы никогда не сделала ничего подобного.
She would never do anything like that.
Бернард бы никогда не сделал ничего подобного.
Bernard would never do anything like that.
У меня тоже есть дети, и я бы никогда не сделал ничего подобного.
I'm a parent, as are you, — and I would never do anything like that. — Oh, come on, Mr. Canning.
Для чего? Чтобы тебя уволили? Я бы никогда не сделал ничего подобного.
O I would never dismiss, I would never do anything like this.
бы никогда не сделал ничего подобного — другие примеры
«У меня никогда не было возможности... но я бы никогда не сделал ничего подобного!»
"J'en ai jamais eu l'occasion... Mais j'aurais jamais fait ça !
Он знает, что ты бы никогда не сделал ничего подобного.
He knows you could never do something like that.