бы не помешала твоя помощь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бы не помешала твоя помощь»
бы не помешала твоя помощь — could really use your help
Нам бы не помешала твоя помощь кое с чем.
We could really use your help with something.
Я понимаю, что не хочешь вмешиваться, но мне бы не помешала твоя помощь в этом вопросе... по поводу вечеринки.
I know you want to stay out of it, but I could really use your help on this college party issue.
— Нам бы не помешала твоя помощь в деле Джози Маркус.
— We could really use your help on Josie Marcus.
Не то чтобы это от жадности, но нам бы не помешала твоя помощь со всей этой супервирусной ситуацией в Старлинг Сити.
And not to be greedy, but we could really use your help on this whole Starling City super virus thing.
Мне бы не помешала твоя помощь, Логан.
I could really use your help, logan.
Показать ещё примеры для «could really use your help»...
бы не помешала твоя помощь — could use your help
Мне бы не помешала твоя помощь с детской этой коляской...
I could use your help with my Zen baby-erector kit.
Ладно, мне бы не помешала твоя помощь.
All right, I could use your help.
Нам бы не помешала твоя помощь.
We could use your help.
У меня есть новая компания и мне бы не помешала твоя помощь по математической части.
I have a new company and could use your help on the math side of things.
И мне бы не помешала твоя помощь.
And I could use your help.
Показать ещё примеры для «could use your help»...