быть списаны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть списаны»

быть списаныbe decommissioned

Как вам известно, я был списан четыре года тому назад.
I was decommissioned four years ago, as you know.
Фото сделано в 2005, в наземном порту Бангкока, где Морской Сокол был списан на берег.
This was taken in 2005, at the dry dock in Bangkok where the Sea Falcon was decommissioned.
Я думал, что все шаттлы были списаны.
I thought all the space shuttles were decommissioned.
Боюсь, большинство из них были списаны еще до того, как я пришел.
Most were decommissioned before I was brought on, I'm afraid.
Скоро он будет списан Но сейчас президент Буш посетит корабль, чтобы отдать ему должное.
Where's your tattoo? Where I got it, you don't want to see. Now the ship will be decommissioned.
Показать ещё примеры для «be decommissioned»...

быть списаныbe written off

Мы доказали самим себе... что мы не можем быть списаны... что наши жизни что-то значат.
We have proved to ourselves that we cannot be written off. That our lives mean something.
И я не могу быть списана твоими друзьями также.
And I can't be written off by your friends as well.
Поверь, я тоже знаю, каково быть списанным со счетов.
Believe it or not, I do know what it's like to be written off.
Мой знакомый эксперт по металлолому подтвердит, что вся бронетехника сгорела и должна быть списана в утиль.
A scrap metal dealer of my acquaintance will declare that all the armoured vehicles are in the wreckage and should be written off as salvage.
Они были списаны миром, пока у них не появилась большая идея.
They were written off by the world until they got the big idea.