быть совпадением — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «быть совпадением»
быть совпадением — be a coincidence
Конечно, это может быть совпадением.
Course, might be a coincidence.
— Это могло быть совпадением.
Could be a coincidence.
— Да, хотя это может быть совпадением.
— Yes, though that may be a coincidence.
То, что они напали именно тогда, когда мы наиболее уязвимы, не может быть совпадением.
The fact that they chose our weakest hour cannot be a coincidence.
Это может быть совпадением.
Obviously, that can be a coincidence.
Показать ещё примеры для «be a coincidence»...
advertisement
быть совпадением — got a hit
— Что, даже без извенений? — Есть совпадение по отпечатку большого пальца.
We got a hit on the thumbprint.
Я прогнала образец ДНК по базе и есть совпадение.
I ran the DNA sample through the database and got a hit.
Было совпадение по его ДНК в базе пропавших без вести.
His DNA got a hit off the U.S. Directory of Missing Persons.
Есть совпадение по Кодису: Паскаль Дентон.
Got a hit in codis to a Pascal Denton.
Есть совпадение.
Got a hit.
Показать ещё примеры для «got a hit»...
advertisement
быть совпадением — got a match
Есть совпадение по той десятке, что ты мне дал.
I got a match up on that tenner you gave me.
Парни, у меня... есть совпадение.
Guys,I have... got a match.
У нас есть совпадение.
We got a match.
ЭЙ, у нас есть совпадение.
Hey, we got a match.
И у тебя есть совпадение.
You got a match.
Показать ещё примеры для «got a match»...
advertisement
быть совпадением — match
— Не хочу ломать ваш кайф, но пришли результаты ДНК по пальцу, есть совпадение.
Sorry to blow your high, but the DNA on the finger came back a match.
Есть совпадение?
Did we get a match?
Похоже есть совпадение с оружием, которое использовали в убийстве Ротвелла.
This looks like a match to the shotgun wadding used to kill Rothwell.
Есть совпадение.
Came up with a match.
Есть совпадения?
A match?
Показать ещё примеры для «match»...
быть совпадением — hit
Есть совпадение в базе?
Did you get a hit in CODIS?
У ТыМОЯродственнаяДуша только что было совпадение.
RuMYsoulmate just got a hit.
— Есть совпадение?
Get a hit?
Но есть совпадение по отпечаткам.
But I did get a hit on this guy's prints.
Есть совпадения по пропавшим без вести?
Any hits from missing persons?
Показать ещё примеры для «hit»...
быть совпадением — just be a coincidence
Конечно, это может быть совпадением.
Of course, this could just be a coincidence.
В смысле, это может быть совпадением, но...
I mean, this could just be a coincidence, but...
Это может быть совпадением.
This could all just be a coincidence.
Это не может быть совпадением, да?
That Can't just be a coincidence, right?
Но не может быть совпадением, что он был на заправке возле хижины химика.
But it can't just be a coincidence he was at the gas station near the cabin.
Показать ещё примеры для «just be a coincidence»...
быть совпадением — wasn't a coincidence
— Это не было совпадением?
— It wasn't a coincidence?
Не было совпадением.
Wasn't a coincidence.
Не представляю, что они красили, но уверен, что это не было совпадением.
What they were both painting, I have no idea, but I'm sure it wasn't a coincidence.
Это не было совпадением, что Даяна наняла тебя.
It wasn't a coincidence that Diana hired you.
Это не было совпадением, ведь так?
It wasn't a coincidence, was it?
Показать ещё примеры для «wasn't a coincidence»...
быть совпадением — got a dna match
— У Уорнер есть совпадение по ДНК.
Warner got a DNA match.
— У нас есть совпадение с твоим ДНК, Гас.
We got a DNA match, Gus.
У нас есть совпадение ДНК из Интерпола.
We got a DNA match from Interpol.
У нас есть совпадения по ДНКа.
We got a DNA match.
У нас есть совпадение ДНК.
We got a DNA match.
Показать ещё примеры для «got a dna match»...
быть совпадением — we've got a match
Есть совпадения по отпечаткам.
We've got a match on the fingerprint.
Есть совпадение голоса в конце разговора — Фархад Хассан.
We've got a match for the voice at the end of the call-— Farhad Hassan.
Босс, есть совпадение.
Boss, we've got a match.
Есть совпадение.
We've got a match.
есть совпадение. — Питание стабилизируется!
Sir, we've got a match.
Показать ещё примеры для «we've got a match»...
быть совпадением — have a dna match
У нас есть совпадение ДНК по вашему клиенту, свидетель, который видел, как Ферми затаскивают в его комнату, и множество свидетелей, которые видели, что она была слишком пьяна для согласия...
We have a DNA match on your client, a witness who puts Ms. Fermi in his room, and a slew of witnesses that say she was very drunk... too drunk to consent.
У вас есть совпадение ДНК?
You have a DNA match?
У нас есть совпадение ДНК.
We have a DNA match.
Есть совпадение по базе?
DNA match in CODIS?
По туфлям, найденным на месте преступления, есть совпадение по ДНК.
So, the shoes you found at the crime scene, we've had a DNA match come through.