быть личностями — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть личностями»

быть личностямиwas a person

Но все же он был личностью.
He was, but he was a person.
До того, как стать твоей матерью, я была личностью.
Before I was your mother, I was a person.
Подругу, которая была личностью, а вы даже не назвали её имени!
My friend, who was a person, and you didn't say her name or nothing about her.
Ты с рождения не знал отцовского воспитания. И проблема тут в том, что твой отец понимал, что быть личностью — значит позволять другим заботиться о тебе.
Your father didn't bring you up as a father from the time you were born and the problem with that is your father understood that being a person involves letting other people do for you.
Как бы, я хочу чтобы он был личностью, и ходил в свою школу.
Like, I want him to be his own person and go to his own school.
Показать ещё примеры для «was a person»...

быть личностямиhave this personality

Ожоги третьей степени на пол-лица, но у парня была личность, так что...
Third degree burns on half of his face, but the guy had personality, so...
У вас ведь правда есть личность.
— You actually have a personality.
У Джесси есть личность?
Jesse has a personality?
Знаю.У нас есть личности.
I know. We have personalities.
Еще бы немного и мы бы уже не были личностями Дональд
One more minute and our personalities would have been gone.
Показать ещё примеры для «have this personality»...