быстрые деньги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быстрые деньги»

быстрые деньгиquick buck

Всегда искал лёгкий путь, быстрые деньги!
Always looking for the easy way, the quick buck.
Между тем воры поднимают быстрые деньги на страданиях Глэйдс.
Meanwhile, thieves are seeking to make a quick buck off the misery of the Glades.
Значит, пока твои дружки восстали против несправедливости, ты зарабатываешь на них быстрые деньги?
So while your fellow students rise up against injustice you exploit them for a quick buck?
Должны быть другие способы срубить быстрые деньги.
There's got to be other ways you can make a quick buck.
advertisement

быстрые деньгиmoney

Жизнь вне закона могла принести быстрые деньги, чтобы купить выпивку, женщин или возможность сыграть в карты.
The outlaw life seemed a shortcut to easy money which could buy liquor and women.
Чтобы не тратить время, дай мне быстро деньги.
To cut short the time, quickly give me the money.
В смысле, я не знаю, что тебе предлагают другие университеты, но мое предложение куда лучше машины или быстрых денег.
I mean, I really don't know what other schools are offering you, but what I have beats the hell out of a car or a little bit of flash money.
advertisement

быстрые деньгиfast money

Вуду шагнул в эту мышеловку, потому что он хотел быстрых денег.
Voodoo stepped into that meat grinder because he wanted the fast money.
Быстрые деньги и быстрый крученый удар.
Fast money and fast curves.
Настало время для «Быстрых Денег» с Ди Рейнольдс.
All right, we are back with Fast Money, here with Dee Reynolds.
advertisement

быстрые деньгиquick cash

что ему нужны быстрые деньги.
Three days ago he said he needed some quick cash.
мне просто нужны были быстрые деньги, чтобы наладить жизнь.
I just wanted some quick cash to kick-start my life.
Как насчет быстрых денег?
How about some quick cash?

быстрые деньги — другие примеры

Это круглосуточно функционирующий карнавал жизни, реализующий три позиции быстрые браки, быстрые разводы, быстрые деньги.
It's a wide-open, 24-hour-a-day carnival that lives off three things, quick marriages, quick divorces, quick money.
Изредка, продаю небольшие страховки... или задвигаю приличные куски недвижимости, когда нужны быстрые деньги... но, в основном, я играю.
I sell a little insurance once in a while... or move a nice piece of real estate whenever I need some fast cash... but mostly I play.
Нужен другой темперамент, я люблю быстрые деньги.
I guess I didn't have the temperament for it. I wanted to make the money faster.
или я ставлю на быстрые деньги.
Or, I'm betting on the short money.
Помнишь? Думал сможешь сделать быстрые деньги и уйти?
FIGURED YOU'D MAKE A QUICK BUNDLE AND GET OUT ?
Показать ещё примеры...