был разделён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был разделён»

был разделёнwere divided

Имеется в виду, что основная комната должна быть разделена на 4 части, в которых...
It means this room should be divided in 4 parts, of which...
Все наши находки должны быть разделены.
What we find, what finds we make, are to be divided.
Мы можем быть разделены Но о чем я прошу всех вас
We may be divided But of you all I beg
Замена для неё будет найдена, а пока, её нагрузка будет разделена между мисс Жеральдин и мной.
A replacement will be found for her, and in the meantime her classes will be divided between Miss Geraldine and myself.
Если проголосуют против вас, сумма денег будет разделена на четырех, а не пять, так что многое не все так просто.
If the vote goes against you, the amount of money will be divided four ways instead of five, so there is a lot to consider.
Показать ещё примеры для «were divided»...

был разделёнwere separated

Мы были разделены.
We were separated.
Они всё время были разделены!
They were separated all the while!
Он имеет в виду, что если отдельные экзотические частицы были разделены и вытянуты через червоточину, они всё еще будут сильно притягиваться друг к другу, как гигантский магнит, буквально разрывая вещи на квантовом уровне.
What he means is if certain exotic particles were separated and then pulled through a wormhole, they would still have a massive attraction to each other, like a giant magnet literally tearing things apart on a quantum level.
Существует несколько убедительных исследований об идентичных близнецах, как вы, которые были разделены в младенчестве.
There have been several convincing studies of identical twins, like yourself, who were separated as infants.
Во время атаки мы были разделены.
We were separated during the attack.
Показать ещё примеры для «were separated»...

был разделёнwill be split

Теперь, после отмены завещания, имущество будет разделено пополам между мной и Кэрол.
Well, now that the will has been revoked, the estate will be split 50-50 between me and Carol.
Вы будете разделены на группы по 5... один смотрит, двое передают и двое строят.
You will be split up into groups of five... one looker, two runners and two builders.
Когда вы услышите эти слова Военно-воздушная база Люка, Аризона контроль над военными силами будет разделен между региональными лидерами, и я хочу заверить вас, что военная реформа прошла мирно, Форт Леонард Вуд, Миссури благодаря исключительному сотрудничеству между генералами нашей страны
By the time you hear these words, control of the Armed Forces will have been split among the regional leaders, and I would like to assure you... that the military turnover has been peaceful, thanks to an unprecedented collaboration
Что происходит дальше, я считаю, что они будут приходят по суше и по морю, Они будут разделены нашу армию в два, возможно, больше.
What happens next, I believe, is that they will come by land and sea, they will split our army in two, possibly more.
Аркадий сказал, история counter intelligence будет разделена на до и после операции стекло.
Arkady said the history of counter intelligence will be split into before and after Operation Glass.
Показать ещё примеры для «will be split»...

был разделёнbe shared

Сэр, я знаю из опыта, как глубоко эмоции могут быть разделены
Sir, I know from experience how deeply the emotions can be shared
в разрешении аудиенция президента будет разделена с общественностью.
— in allowing the president's audience to be shared.
Должность была разделена Более 100 000 раз.
The post has been shared over 100,000 times.
Это разбивает мне сердце, что у Эмили так мало друзей и семьи, особенно в такие моменты, как этот, должен быть разделен с близкими.
Ah. Well, it breaks my heart that Emily has so few friends and family, especially since moments like these should be shared by loved ones.
Дар Ирода будет разделен на три части.
— Herod's gift will be shared three ways.
Показать ещё примеры для «be shared»...