был под стражей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был под стражей»

был под стражейwas in custody

Он был под стражей.
He was in custody.
Она сгорела заживо, когда он был под стражей.
She was burned alive while he was in custody.
Ребят вернули в Рэд Пони, пока Гектор был под стражей.
The boys were returned to the red pony while Hector was in custody.
Факельная система указывает на огненную художницу, Норбург, но она была под стражей при последнем возгорании.
Jugs and flares point to our fire artist, Norburg, but she was in custody when the last fire was set.
Каконмогуправлятьатакой, если был под стражей?
How did he orchestrate an attack if he was in custody?
Показать ещё примеры для «was in custody»...
advertisement

был под стражейwas in police custody

Как Вы добились свидания с Джо Миллером, когда он был под стражей?
How did you get in to see Joe Miller while he was in police custody?
Ещё одна жертва, в то время как подозреваемый был под стражей.
Another cop shot dead while our only suspect was in police custody.
Он был под стражей.
He was in police custody.
Он был под стражей в полиции во время убийства.
I mean, he was in police custody
все время, пока был под стражей?
while he was in police custody?