был очень увлечён — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был очень увлечён»
был очень увлечён — were all very excited
Нора была очень увлечена проектом над которым работала.
Norah was very excited about the project that she was working on.
Все были очень увлечены.
We were all very excited.
был очень увлечён — 've been really into
Колин был очень увлечен музыкой.
Colin was really into music.
Послушайте, мы были очень увлечены друг другом в последнее время.
Look, we've been really into each other lately.
был очень увлечён — другие примеры
Она говорила, он был очень увлечен ею.
She said he was very taken with her.
Он был очень увлечен христианством и его отклонениями.
He was passionate about the Christian religion and its deviations.
И надо было видеть сосредоточенность на работе над шрифтом, которой он был очень увлечен.
But boy could you see his mind at work on the faces where he was deeply involved.
Он был очень увлеченным садоводом.
It is. He was a very keen gardener.
Я думаю, что поезд был более успешным, но он был очень увлеченным садоводом-джентльменом.
I think the train was a bigger hit. Right. But he was a keen gentleman gardener.
Показать ещё примеры...