был очень — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «был очень»
«Был очень» на английский язык переводится как «was very».
Варианты перевода словосочетания «был очень»
был очень — was very
Берит была очень больна, и семья Браатен сильно беспокоилась о ней.
Berit was very ill, and they were extremely worried at the Braathen farm.
Тем не менее, г-н Хаммер, было очень приятно получить от вас приглашение.
Nevertheless, Mr. Hammer, it was very nice of you to call on me.
Я был в походе с друзьями. Насколько я помню, я был очень счастлив.
I was out on a walking trip with some other students... and as I remember it, I was very happy.
Нет. Я был очень сентиментален и глуп в то время.
No, I was very sentimental in those days and very foolish.
И ты увидел маму на сцене. И она была очень красивая.
And then you saw Mummy on the stage and she was very beautiful.
Показать ещё примеры для «was very»...
advertisement
был очень — was really
Но она было очень самоуверенной и умной.
But, she was really arrogant, and extremely capable.
Верно, ладно, но мы были в больнице и он был очень милым, а потом мы пришли домой, и он снова стал странным.
Right, okay, but we were in the hospital, and he was really sweet, and then we got home, and he was, like, weird again.
Я был очень разъярен.
I was really furious.
Она была очень расстроена...
She was really confused and... And?
Это было очень близко.
That was really close.
Показать ещё примеры для «was really»...
advertisement
был очень — lot
То есть очень важен.
Like, a lot.
Их будет очень много.
A lot of them.
Он был очень смешлив, этот молодой человек.
A lot of things amused that young man.
По факту, ты бы мог сказать, что вы были очень близки вдвоем.
You thought a lot of your sister didn't you?
Должно быть, ей было очень больно.
It must have hurt a lot
Показать ещё примеры для «lot»...
advertisement
был очень — be pretty
Ну, должно быть очень приятно иметь дом, в который можно прийти и такую маленькую леди.
Well, it must be pretty nice to have a home to come to and a little lady like this.
Мы должно быть очень близко.
We must be pretty near.
Я боюсь, для этого они должны быть очень плохими, кроме того:
I'm afraid it would have to be pretty bad to do that. Besides, look:
Сегодня ты должна быть очень хороша, чтобы куда-нибудь попасть.
You've got to be pretty good to get anywhere these days.
В вашей работе, наверное нужно быть очень жёстким, да?
I suppose you have to be pretty tough in your line of work, don't you?
Показать ещё примеры для «be pretty»...
был очень — be most
Это было очень приятно.
It was most pleasurable.
— Это было очень срочно, моя дорогая.
— It was most urgent, my dear.
Это было очень интересно.
It was most interesting.
Это было очень необычно. Таким образом я полагаю, что именно это я и ощущал.
It was most unusual, so I presume that's what it must have been !
Знакомство с ним будет очень полезным.
It can be most helpful to know Signor Ferrari.
Показать ещё примеры для «be most»...
был очень — be quite
Иногда мелочь может быть очень важна.
Sometimes a little thing can be quite important.
Туннели могут быть очень глубокими.
The corridors could be quite deep.
Нам будет очень удобно... э-э... здесь внизу.
Oh, we'll be quite comfortable down here in...in...
..Все стремятся; Это будет очень скоро..
.Everybody's going, It'll be quite soon.
Вы поймете, что, когда я в настроении, то могу быть очень щедрым.
You'll discover that when the mood takes me, I can be quite generous.
Показать ещё примеры для «be quite»...
был очень — was nice
Но все равно было очень мило, правда?
But it was nice anyway, Hannes, no?
Ну, было очень приятно познакомиться с Вами, Пегги.
Well, it was nice knowing you, Peggy.
Я хотела сказать, после той охоты мама и папа были очень рады вашему визиту и надеялись, что вы посетите нас снова.
I mean... Mama and Papa said it was nice for you to visit after the hunt...
Было очень приятно быть вашей женой, мистер Кидли, даже если это и не было по-настоящему.
[Laughs] It was nice being married to you, Mr. Kidley... even if we weren't, really.
Было очень мило.
It was nice.
Показать ещё примеры для «was nice»...
был очень — was too
Я была очень амбициозной.
Yes. I was too ambitious.
Мне было очень жарко.
It was too hot.
Эта часть нас была очень слаба.
That part of us was too weak to hold on.
Никто об этом не знал, потому что он был очень далеко.
Nobody ever took it over because it was too far out.
Возьми немного, чтоб не было очень сладким.
Hot sauce. Use a little so it won't be too sweet.
Показать ещё примеры для «was too»...
был очень — was a great
Она была очень близкой подругой.
She was a great. Dear friend of mine.
Я была очень красива!
I was a great beauty!
Насколько известно, она была очень красива.
By all accounts, she was a great beauty.
— Было очень весело.
It was great fun.
Все было очень симпатично.
Everything was great.
Показать ещё примеры для «was a great»...
был очень — were happy
Раньше, когда мы любили друг друга, когда мы были очень счастливы.
Before, when we were in love, when we were happy.
Я вспоминаю, что уже раньше видела. Раньше, когда мы любили друг друга, когда мы были очень счастливы.
I remember having seen before, when we were in love, when we were happy.
Пастух был очень рад найти Белогривого, а Белогривый твёрдо решил больше не попадаться.
the herdsmen were happy to find Crin-Blanc but Crin-Blanc was determined not to be caught again
Босс будет очень доволен.
The boss will be happy.
Твой отец будет очень рад.
Your father will be happy.
Показать ещё примеры для «were happy»...