был отложен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был отложен»

был отложенhas been postponed

Голосование было отложено, но вы получите продовольствие.
The vote was postponed, but you will get your food.
Дата исполнения приговора была отложена на несколько дней из-за болезни Макбрайда.
The execution date was postponed for several days due to an illness suffered by McBride.
Моя поездка в Стокгольм была отложена.
My trip to Stockholm was postponed.
С тех пор, как другие члены Союза отказались посещать заседания пока проблема с нападениями не будет разрешена я просто полагал, что все встречи были отложены.
Since the other members of the Alliance said that they'd take no more meetings until the problem of the attacks are solved I just assume everything was postponed.
Голосование было отложено, что само по себе неплохо.
THE VOTE WAS POSTPONED, WHICH ISN'T SO BAD.
Показать ещё примеры для «has been postponed»...

был отложенhas been delayed

Маршал, э... Маршал Сталин беспокоится, чтобы операция «Оверлорд» не была отложена.
Marshal Stalin is anxious that Operation Overlord should not be delayed.
Эта казнь — прямое нарушение защиты по 8-ой поправке, и она должна быть отложена, пока вы не сможете обеспечить надлежащее исполнение.
This execution is a direct violation of Eighth Amendment protections, and it should be delayed until you can ensure its proper administration.
Проект «Озарение» должен быть отложен.
Project Insight has to be delayed.
Мы же не хотим, чтобы твое восстановление в должности было отложено.
We wouldn't want your reinstatement to be delayed.
Запуск шаттла был отложен... из-за неблагоприятных погодных условий на полигоне.
Launch of the shuttle has been delayed due to adverse weather conditions at the launch site.
Показать ещё примеры для «has been delayed»...