был на твоём месте — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был на твоём месте»
был на твоём месте — were in your shoes
Но, если бы Лекс был на твоем месте, думаешь, он позволил бы что колдобина на дороге помешала ему в достижении мечты?
But if Lex were in your shoes, do you think... that he would let one bump in the road deter him from pursuing his dreams?
Слушай, не хочу читать тебе нотаций, но если бы я был на твоём месте, я бы сказал ей правду.
Look, I don't want to preach to you, but if I were in your shoes, I'd tell her the truth.
Если бы я был на твоем месте, меня бы все это очень расстраивало.
If I were in your shoes, I'd be really upset about all that.
Я говорю, знаешь, если бы я был на твоем месте...
I'm saying, you know, if I was in your shoes...
Я поступил бы точно также, если был на твоем месте.
I would've done exactly the same thing if I was in your shoes.
Показать ещё примеры для «were in your shoes»...