былые годы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «былые годы»
былые годы — was a year
Это было год назад.
That was a year ago.
Это был год или около того после исченовения Палангиза, хотя я о нем еще тогда и не слышал.
It was a year or so after Palanguez disappeared, not that I'd ever heard of him then.
То было год назад.
That was a year ago.
— Это было год назад?
— That was a year ago?
В точности там, где я был год назад.
Exactly where I was a year ago.
Показать ещё примеры для «was a year»...
былые годы — was the summer
Это было летом, как раз перед тем, как я пошел в армию, и меня укусила эта змея.
It was the summer, just before I went into the army, and I was bitten by this snake.
Это было летом перед последним школьным годом.
It was the summer after graduation.
Это было летом перед восьмым классом.
It was the summer before eighth grade.
Это было лето утопления белых.
It was the summer of drowning whitey.
Это было летом, так что было нереально жарко.
It was the summer, so it was just scorching hot.
Показать ещё примеры для «was the summer»...
былые годы — old were
Сколько им было лет, ты знаешь?
How old were they?
— Сколько вам тогда было лет?
— How old were you then?
Упаси тебя Господь от такого. Сколько тебе было лет?
How old were you?
— Сколько вам было лет в этой картине?
— How old were you in this picture?
— И сколько вам было лет?
— And how old were you?
Показать ещё примеры для «old were»...
былые годы — years old
Им было лет по семь-восемь.
They were seven or eight years old.
По-моеиу. мне было лет девять.
— Oh, I think I was... nine years old.
Мы с Джимом вместе ходили в школу с тех пор как нам было года три.
Jim and I have gone to school together since we were, like, three years old.
На вид немцу было лет 20.
Just a mere kid, about 20 years old.
Мне тогда было лет 9-10.
I must have been nine, ten years old.
Показать ещё примеры для «years old»...
былые годы — was the year
То был год свадьбы.
That was the year of the merger.
Это был год огня.
It was the year of fire.
Это был год возрождения.
It was the year of rebirth.
Это был год, когда изменилось все.
It was the year everything changed.
Это был год разрушения.
It was the year of rebirth.
Показать ещё примеры для «was the year»...
былые годы — old was
— Сколько мне тогда было лет?
How old was I?
— Сколько ему было лет?
How old was he?
— Сколько было лет вашему сыну?
— How old was your boy?
А сколько ей было лет?
And how old was Lucy?
— Сколько ей было лет?
How old was she when it happened?
Показать ещё примеры для «old was»...
былые годы — year
Я уже стар, и не помню в каком это было году.
I am an old man, I cannot remember the year.
Не было года, чтобы он не воздвигал сарая или амбара!
A year doesn't pass without him putting up some barn or outhouse.
Я не помню, какой это был год.
I don't remember the year.
Знаешь, я не против остаться, если так уж должно быть, Но, пожалуйста, можно это будет год после Рождества Христова, а не до?
I don't mind staying, if that's how it's gotta be, but please can I have a year that's AD, as opposed to BC!
Так это был год, когда Боно родился.
So that's the year Bono was born.
Показать ещё примеры для «year»...
былые годы — age were
Сколько вам было лет?
What age were you?
— Сколько тебе было лет, когда ты начал пробираться в чужие дома? Красть предметы нижнего белья?
What age were you when you started the breaking and entering — the fetish theft?
Годы есть годы, жирок есть жирок, а природа есть природа.
Age is age, fat is fat, and nature is nature.
Сколько мне было лет, когда я умерла?
At what age did I die then?
Папa, когда умер твой отец, сколько тебе было лет?
Dad, what was your age when your father died?
Показать ещё примеры для «age were»...
былые годы — good year
Кажется, хороший был год.
— Sounds like a good year to me.
Отличный был год.
2000. That's good, a good year.
Как бы там ни было, в конце своей жизни он оглядывается назад и понимает, что лучшим временем в его жизни были годы страданий, они сделали его тем, что он есть.
Anyway, he... he gets down to the end of his life, and he looks back and decides that all those years he suffered, those were the best years of his life, cos they made him who he was.
— Да — Хороший был год?
— Was that a good year?
1975-й, хороший был год.
1975, that was a good year.
былые годы — got one year
У меня есть год.
I got one year.
Я даю тебе миллион, и у тебя есть год, чтобы сделать два миллиона.
I give you a million to spend, and you've got one year to make £2 million.
Я себя чувствую так, как если ты говоришь что у тебя есть год, это прекрасно.
I'm just like, if you say you've got a year, that's fine.
Что ты сделаешь в первую очередь? У тебя есть год, чтобы заработать миллион, и у тебя уже есть миллион.
What was the first thing you'd do with that if I said you've got a year to make £1 million and you've got this million?
То как они описывают сейсмическую активность, я бы сказал, что у них есть годы, прежде, чем здесть станет опасно.
The way they described the seismic activity, I'd say they got years before it goes critical.