было бы странно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «было бы странно»
было бы странно — would be weird
Пап, это было бы странно.
Come on, Dad. It would be weird.
В смысле, это было бы странно.
I mean, that would be weird.
Ты же можешь понять, почему это было бы странно?
You can understand why this would be weird.
Это было бы странно.
It,it would be weird.
Это было бы странно.
That would be weird.
Показать ещё примеры для «would be weird»...
было бы странно — would be strange
Не упоминать тебя было бы странно, не думаешь?
Not mentioning you would be strange.
Мэрилин, это было бы странно. Ну, тогда вперед?
Marylin that would be strange yea
Было бы странно, если бы он пришел.
It would be stranger if he had come.
Было бы странно, оправься все на каникулы.
Everyone went away on vacation, it would have been strange not to.
Было бы странно не познакомиться с ними, даже если ты был никем, но находился среди этих людей.
It would have been strange not to have known each other. It would have been strange not to have had those people around each other.
Показать ещё примеры для «would be strange»...
было бы странно — it would be odd
Было бы странно, если бы мы могли ее слышать, будучи в Оксфорде.
It would be odd if we could hear it in Oxford.
Я думаю, было бы странно, если бы мы знали, правильно?
I think it would be odd if we did, right?
Было бы странно, если бы я не рассматривала идеальное убийство.
It would be odd if I didn't consider the perfect murder.
Было бы странным, если бы мы не сделали это.
It would be odd if we didn't.
Такое поведение было бы странным и подозрительным.
That would be odd and suspicious behavior.