было бы разумно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «было бы разумно»

было бы разумноit would be wise

Возможно, было бы разумно изолировать чужаков.
It would be wise to quarantine the aliens.
Я думаю, было бы разумно... прекратить работать на владельца книжного магазина.
I think it would be wise... if you stopped working for that bookseller.
Я думаю, было бы разумно... если бы вы воспользовались моими знаниями в данном случае.
I think it would be wise... if you took advantage of my knowledge in this instance.
Было бы разумно, чтобы бригада врачей была готова принять их обоих.
It would be wise to have a medical team standing by for both of them.
Было бы разумно.
It would be wise.
Показать ещё примеры для «it would be wise»...

было бы разумноit would be prudent

Возможно, вам было бы разумнее помнить, с КЕМ вы говорите.
And, perhaps, it would be prudent for you to remember to whom you are speaking.
Что ж, было бы разумно поговорить с ней.
Well, it would be prudent to talk with her.
Было бы разумно обрезать концы.
It would be prudent to tie things off.
Конечно, было бы разумно, если бы я пошел без сопровождения.
Surely it would be prudent if I were to go in unaccompanied.
Возможно, было бы разумнее вычеркнуть кое-что из графика.
Perhaps it would be prudent, to take a few things out.
Показать ещё примеры для «it would be prudent»...