была соучастницей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «была соучастницей»

была соучастницейwas an accomplice to

Да, она была соучастницей.
Yeah, she was an accomplice.
Джек думает, что Эбигейл была соучастницей преступлений своего отца.
Jack thinks Abigail was An accomplice to her father's crimes.

была соучастницейhave been complicit in an

Я не буду соучастницей в твоей смехотворной очевидной лжи.
I will not be complicit in your ridiculously obvious lie.
Я была соучастницей в сделке, преследовавшей ужасную цель... уничтожить Глейдс и все в нем.
I have been complicit in an undertaking with one horrible purpose-— to destroy the Glades and everyone in it.

была соучастницей — другие примеры

Говорят, она была соучастницей.
They said she was an accessory after the fact.
Я была соучастницей.
I'm complicit in this whole thing.
Она может быть соучастницей.
She might be his partner.
Слушай, его жена не была соучастницей, но у меня есть другая версия.
Listen, the wife wasn't the accomplice, but I have another possibility.
Когда убили Джулиана, я была соучастницей.
When Julian was killed, I was an accessory to murder.
Показать ещё примеры...