была пьяна — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «была пьяна»
была пьяна — was drunk
Вы ему помогли, док, хотя и были пьяны.
Even if you was drunk.
Он был пьян, пырнул меня ножом, а я уложил его лопатой.
We was drunk. He got a knife in me and I laid him out with a shovel.
Он опять был пьян.
He was drunk again.
Я увидел ее год назад, в магазине одежды... и с тех пор я был пьян ею, потерян.
I saw her a year ago in that dress shop... and from then on, I was drunk with her, lost.
— Итак, вчера вечером, она была пьяна.
So, yesterday evening, she was drunk. — — Yes.
Показать ещё примеры для «was drunk»...
advertisement
была пьяна — wasn't drunk
— Но Чарли не был пьян прошлой ночью.
— But Charlie wasn't drunk last night.
Тогда он ещё не был пьяный.
— Before he wasn't drunk yet.
Нет, я не был пьян.
No, I wasn't drunk.
Я не был пьян.
— I wasn't drunk.
Я бы не стал рисковать приходить сюда и связываться с вашей мелкой ячейкой сопротивления, если б не был пьян.
I wouldn't risk coming in here and associating myself with your little resistance cell if I wasn't drunk.
Показать ещё примеры для «wasn't drunk»...
advertisement
была пьяна — was pissed
Я был пьян. И я пошел домой спать.
I was pissed, screwed her and went home to sleep.
Я в любом случае был пьян.
I was pissed anyway.
Он был пьян, когда открыл дверь?
He was pissed when he opened up?
Я был пьяный.
I was pissed.
Слушай, я был пьян.
Look, I was pissed.
Показать ещё примеры для «was pissed»...
advertisement
была пьяна — was wasted
Я был пьян.
I was wasted.
Но я был пьян! Стрёмно было! Казалось, их четверо!
Well, I did once, but I was wasted, which was creepy because it was like there was four of them.
Она же была пьяна, Брюс.
She was wasted, Bruce.
Она была пьяная в доску, о да!
She was wasted, oh, yeah!
Она была пьяна в доску.
She was wasted.
Показать ещё примеры для «was wasted»...
была пьяна — was a drunken
Люди избавляются от рождественского настроения, словно это был пьяный ступор.
People snap out of that Christmas spirit like it was a drunken stupor.
Полицейский департамент Фэрфилда решил, что это была пьяная выходка.
Fairfield p.d.concluded it was a drunken prank.
Это была пьяная драка.
It was a drunken fight.
Дружком его мамы был пьяный буян по имени Росс.
His mum's boyfriend was a drunken thug called Ross.
Я был пьян и разбит... Я был сломан и пьян. Падая вниз...
I was drunken and broke... I was broken and drunk, going down...
Показать ещё примеры для «was a drunken»...
была пьяна — weren't drunk
В тот день, когда вы меня преследовали, может вы вовсе не были пьяны?
That day you followed me, perhaps you weren't drunk after all?
Конечно, если бы он не был пьян и не забыл надеть свои очки.
Well, I would if the man doing his thing weren't drunk and hadn't forgotten to put on his reading glasses.
Потому, что мы не были пьяны, и я не женат. И...
Because,well,we weren't drunk,and well,I'm not married.and...
Уверены, что не были пьяны, и просто не помните, что делали?
You sure you weren't drunk and you just don't remember what you did?
Я знаю, что ты не была пьяна, когда мы договаривались.
I know you weren't drunk when we made them.
Показать ещё примеры для «weren't drunk»...
была пьяна — was hammered
Да он же был пьяный вдупель.
The guy was hammered.
Ривкин был пьян.
Rivkin was hammered.
И я была пьяна.
And I was hammered.
Но он был пьян.
But he was hammered.
Кроме того, ты не должна слушать этого типа, парень был пьян.
Plus, you can't listen to that bozo; the guy was hammered.
Показать ещё примеры для «was hammered»...
была пьяна — was high
— Любой бездарь сможет... — Она была пьяна от тростникового сахара в тыквенном пироге.
— She was high on a sugar rush... from pumpkin pie.
Я был пьян.
I was high.
Почему бы вам не найти Хосе Райса и не спросить у него насколько он был пьян.
Well, why don't you find Jose Reyes and ask him what he was high on.
— Я не знаю, я был пьян.
— I don't know, I was high.
Ты была пьяна.
You were high.
Показать ещё примеры для «was high»...
была пьяна — was loaded
Да, я был пьян.
Hey, I was loaded.
Я был пьян.
Because I was loaded, okay?
Потому что я был пьян, ясно?
Because I was loaded, okay?
Он был пьян.
He was loaded.
Я был пьян, когда... самолет разбился.
I was loaded when... the plane crashed.
Показать ещё примеры для «was loaded»...
была пьяна — was just drunk
Я был, я просто был пьян, понимаешь?
I was, I was just drunk, you know?
Я просто был пьян.
I was just drunk.
— Думаю, она просто была пьяна.
I think she was just drunk.
— Он просто был пьян.
— He was just drunk.
Я был пьяным.
I was just drunk.
Показать ещё примеры для «was just drunk»...