бывший муж — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бывший муж»

бывший мужex-husband

Она видела бывшего мужа убитой. Он как раз выходил из агентства.
She says she saw the murdered woman's ex-husband leaving the building just as she came back, sir.
Я поражаюсь терпению твоего бывшего мужа.
I'm amazed at the patience of your ex-husband.
Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю.
I met her through my ex-husband Jeremiah.
Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей.
Donny says I get involved in situations and that it's deliberate, especially with my ex-husband Jeremiah.
У моего мужа, ну, у моего бывшего мужа, был роман когда мы были женаты.
My husband, well, my ex-husband, had an affair when we were married.
Показать ещё примеры для «ex-husband»...

бывший мужex

Эта записка лучше, чем те, что писал мой будущий бывший муж.
His little messages are more comforting than those of my future ex.
Сегодня мы не сможем прийти, её бывший муж проездом в Клермон, им надо было уладить финансовые проблемы.
We can't visit her tonight. Her ex was in town. They had financial matters to settle.
Мой бывший муж.
My ex.
— Я говорю про твоего бывшего мужа. Про Айвана!
I'm talking about your ex!
Еще позвоните моему бывшему мужу и напомните... что завтра родительское собрание.
Call my ex and remind him the parent-teacher conference is at Dalton.
Показать ещё примеры для «ex»...

бывший мужformer husband

А... бывший муж твоей жены.
Oh... your wife's former husband.
Мадам, вчера вечером я встречался с вашим бывшим мужем.
Madame, I saw your former husband last night.
Представьте себе, что у вашей жены был бывший муж, который был овощем.
Suppose your wife had had a former husband who was a vegetable.
Я — бывшая муж Оксана Сагдиев он был дочь Мириам Тулякбаев и Болтак, насильник.
I former husband of Oxana Sagdiyev who was daughter of Miriam Tulyakbay and Boltak, the rapist.
Нам нужно задать вам несколько вопросов на счет вашего бывшего мужа Неда Квинна.
We need to ask you some questions about your former husband, Ned Quinn.
Показать ещё примеры для «former husband»...

бывший мужex-husband's

Вот пижама моего бывшего мужа.
Well, these are my ex-husband's.
Гари, у меня остался Магнум моего бывшего мужа.
Gary, I still got my ex-husband's Magnum.
Это фамилия моего бывшего мужа.
Atkinson is my ex-husband's name.
Судья отклонил иск по угону автомобиля и заставил ее бывшего мужа выплатить ей все алименты.
The judge dismissed her ex-husband's auto theft charges... and forced him to pay all back child support.
Могу я остановить машину возле дома моего бывшего мужа?
Can I have the car stop at my ex-husband's?
Показать ещё примеры для «ex-husband's»...

бывший мужhusband

Прямо как два моих бывших мужа.
Sounds like my last two husbands. Heh.
Он тебе нравится больше всех моих бывших мужей?
Is he your favorite of all my husbands?
Спроси у моих двух бывших мужей.
Just ask my first two husbands.
А еще — женщина, три бывших мужа которой все еще живы и здоровы.
She's also a woman who has three husbands that still live and breathe.
Я видела моих бывших мужей до свадьбы, и на этот раз будет по-другому.
I saw my other husbands before those weddings, and this one is going to be different.
Показать ещё примеры для «husband»...

бывший мужmy ex-husband

Бывшего мужа.
My ex-husband.
Хотела рассказать про бывшего мужа.
It's about my ex-husband.
— Ну, сначала я должна сказать... что оставила бывшего мужа по очень веским причинам.
Well, let me first say... that I left my ex-husband for very good reasons.
Мы с бывшим мужем влюбились с первого взгляда.
I fell for my ex-husband at first sight.
— В смысле, бывший муж.
My ex-husband.
Показать ещё примеры для «my ex-husband»...

бывший мужex husband

Я надеюсь, что все дела моего бывшего мужа были в порядке. Но лучше все знать точно.
I believe that my ex husband had everything here in order.
Я единственный бывший муж на вечеринке?
Am I your only ex husband at the party?
Ваш бывший муж учавствует в расследовании которое тесно связано с одной из наших операций.
Your ex husband is involved in a case that's become entangled in one of our operations.
Вы собирается убрать записи из моего дела, если я буду шпионить за своим бывшим мужем?
You're gonna expunge my record if I spy on my ex husband?
Да уж, что бы я ни думала о моём бывшем муже, я не собираюсь шпионить за отцом моего ребёнка.
Yeah, well, whatever I think about my ex husband, I'm not gonna spy on the father of my child.
Показать ещё примеры для «ex husband»...

бывший мужlate husband

— Мой бывший муж.
— My late husband.
Половина деревенских детишек подозрительно похожи на моего бывшего мужа.
Half the village children look remarkably like my late husband.
Воск на печати довольно свежий, но сама печать принадлежала Вашему бывшему мужу, который был мертв все эти годы.
The wax on the seal is quite fresh, but the seal itself belonged to your late husband, who's been dead these past years.
Мой бывший муж оставил его мне.
My late husband left it to me.
Да, но это были родственники моего бывшего мужа, и, скорее всего, в данных обстоятельствах они не будут мне рады.
Yes, but they were relatives of my late husband, and most likely wouldn't welcome me in my current circumstances.
Показать ещё примеры для «late husband»...

бывший мужwas my husband

Вернее, бывший муж.
Was my husband.
Найджел — мой бывший муж.
Nigel was my husband.
У Вашего бывшего мужа слишком много связей. И он хочет любой ценой оставить детей за собой.
Your ex— husband is very well connected and very determined to keep the children from you.