бывать приятно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бывать приятно»

бывать приятноnever pretty

А я, Майк Чедвей, напоминаю вам, правда не бывает приятной.
I remember Mike Chadway the truth is never pretty.
Это никогда не бывает приятным.
It's never pretty.
advertisement

бывать приятноthere are pleasant

Музыка бывает приятной, но такое заедание лишь отсрочивает неизбежное.
Music can be pleasant, but a simple repetition like that... it's merely a distraction from the inevitable.
Зато бывает приятная компенсация.
— Ah, no. But, there are pleasant compensations afterwards.
advertisement

бывать приятноnice

Сентиментальность бывает приятной.
Slobbery can be nice.
— Нет, вы бываете приятной.
You're nice.
advertisement

бывать приятноis never pleasant

Это частая работа секретного агента, но она никогда не бывает приятной.
It's a big part of the job for a covert operative, but it's never pleasant.
Увольнять работника никогда не бывает приятно.
Terminating an employee is never pleasant.

бывать приятно — другие примеры

Люди бывают приятные и неприятные.
Some people are loveable and other people are not loveable.
Сюрпризы бывают приятные и неприятные.
There are unpleasant surprises as well as pleasant ones.
Иногда бывать приятно забыть что-то..
Sometimes there's something delicious in oblivion.
Даже на том дурацком кране иногда... Иногда бывают приятные минуты.
Driving that stupid crane there are lovely moments.
Да, я слышала, это не бывает приятно для девочек, у которых впервые.
Yeah, I've heard It's never good for girls their first time.
Показать ещё примеры...