буду сидеть тут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «буду сидеть тут»

буду сидеть тутsit here

Ты же будешь сидеть тут всю ночь?
You're not gonna sit here all night, are you?
Ты будешь сидеть тут и уплетать пончики, пока остальные будут делать отжимания!
You're gonna sit here and eat donuts, while the rest of the unit does push-ups!
Конечно, сделаешь, а я буду сидеть тут совсем один.
Ofourse you are and I'm gonna sit here All alone by myself.
Мы будем сидеть тут, пока время моего брака истекает.
We're gonna sit here, and the clock on my marriage is going to run out.
Ты будешь сидеть тут, на попе ровно.
You're gonna sit here, on your ass.
Показать ещё примеры для «sit here»...

буду сидеть тутwe just sit here

Если мы будем сидеть тут и ничего не делать — мы умрём.
If we just sit here and do nothing, we're gonna die.
Мы умрем, если просто будем сидеть тут.
We're dead if we just sit here.
Они ожидают, что мы будем сидеть тут как заключенные.
They expect us to just sit here like prisoners.
Так мы просто будем сидеть тут, пока они проводят эксперимент?
Well, are we just gonna sit here while they do the experiment?
Что если Дэймон вернется домой и все вернутся к нормальной жизни а ты будешь сидеть тут смущенная и странная?
What if Damon returns home and everything returns back to normal and then you're just sitting there all confused and weird?
Показать ещё примеры для «we just sit here»...