буду на связи с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «буду на связи с»

буду на связи сbe in touch with

Я буду на связи с цитатой.
I'll be in touch with a quote.
Я буду на связи с последними инструкциями.
I'll be in touch with final instructions.
Я буду на связи с дальнейшими деталями.
I'll be in touch with further details.
Я буду на связи с тобой.
I will be in touch with you.
Мои сотрудники и я будем на связи с вами.
My staff and I will be in touch with you.
Показать ещё примеры для «be in touch with»...

буду на связи сwas in contact with

Йенс Кристиан Хауге был на связи с Лондоном.
Jens Christian Hauge was in contact with London.
Если вы знали, что он был на связи с Опеншоу, или Опеншоу столкнулся с мисс Уайт...
If you knew he was in contact with Openshaw, if you knew Openshaw had crossed paths with Ms. White...
— Опеншоу был на связи с адвокатом Фордэмом, а офис Фордэма неподалеку от места этого происшествия.
We know that Openshaw was in contact with his lawyer, Mr. Fordham. We know that Fordham's office is not very far from where this incident took place.
Руссо был на связи с одним из угонщиков весь день.
Russo's been in contact with one of the hijackers all day.
Рейна рассказала, что была на связи с Леоном Велезом, но он пропал.
So, Raina told me she'd been in contact with León Velez, but he'd gone dark.
Показать ещё примеры для «was in contact with»...