буду защищать тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «буду защищать тебя»

буду защищать тебяwill protect you

Я буду защищать тебя, пока хватит сил!
And I will protect you with every means in my power.
Я поклялся, что буду защищать тебя.
I swore an oath. I will protect you.
Я буду защищать тебя!
I will protect you!
Я буду защищать тебя, пока ты будешь мне нужен.
And I will protect you, as long as I need you.
Бог Хануман будет защищать тебя.
Lord Hanuman will protect you.
Показать ещё примеры для «will protect you»...

буду защищать тебяshould have defended you

Я знаю, что должна была защищать тебя лучше, когда услышала все эти вещи...
I know that I should have defended you more when I heard — all those things...
Должен был защищать тебя.
Andre should have defended you.
Я знала, что должна была защищать тебя лучше, когда услышала все эти вещи...
I knew that I should have defended you more
Я буду защищать тебя с честью, достоинством и моей новой губной помадой, которую я нашла в метро.
I'll defend you with dignity and class and my new lipstick I just found on the subway.
Дай мне доказательства, и я буду защищать тебя.
You wanna show me a shred of evidence, I'll defend you till kingdom come.
Показать ещё примеры для «should have defended you»...

буду защищать тебяwould protect you

Что я буду защищать тебя.
That I would protect you.
Я обещал твоей маме, что буду защищать тебя всегда.
I promised your mommy I would protect you forever.
Я обещал... что буду защищать тебя.
I promised... that I would protect you.
Я буду защищать тебя как саму себя.
I would protect you as I would mine own self.
Я сказал, что буду защищать тебя.
I told you I would protect you.
Показать ещё примеры для «would protect you»...

буду защищать тебяwill always protect you

Я всегда буду защищать тебя.
I will always protect you.
Но ты, я всегда буду защищать тебя, Агу, потому что ты мой сын... а сын защищает отца.
But you, I will always protect you, Agu, because you are my son... and a son always protects a father.
Фея всегда будет защищать тебя.
The fairy will always protect you.
А ты серьёзно ошибаешься, если думаешь, что Тиберий всегда будет защищать тебя.
Now, you make a very grave mistake if you think Tiberius will always protect you.
Я всегда буду защищать тебя, понял?
I will always protect you, all right?
Показать ещё примеры для «will always protect you»...

буду защищать тебяkeep you safe

Я буду защищать тебя от Тьмы.
I can keep you safe from The Darkness.
Я вернусь домой. Я буду защищать тебя, изменю к лучшему эту страну для тебя.
I'll come home, keep you safe... make this land better for you.
Блокаторы не будут защищать тебя вечно, Райли Блу.
Blockers aren't gonna keep you safe forever, Riley Blue.
Но, самое важное, она будет защищать тебя.
But, most importantly, she will keep you safe.
Он будет защищать тебя в новом доме.
He'll keep you safe in your new home.
Показать ещё примеры для «keep you safe»...

буду защищать тебя'm going to protect you

Я буду защищать тебя изо всех сил.
I'm going to protect you the best I can
Я буду защищать тебя.
And I'm going to protect you.
Я не собираюсь судить тебя, я просто хочу сказать, что если я буду защищать тебя, если мы будем расследовать это дело... ты должна рассказать мне всё, что ты знаешь.
I'm not judging you, I'm just saying, if I'm going to protect you, we're going to find out what's going on... you gotta tell me everything you know.
Я буду защищать тебя.
I'm going to protect you.
Также, как я буду защищать тебя.
Just like I'm going to protect you.