буду вести переговоры — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «буду вести переговоры»
буду вести переговоры — will not negotiate
Они объявили, что правительство не будет вести переговоров с террористами ... 106 израильских заложников ожидает бурная ночь в помещении аэропорта Энтеббе.
They announced that the government will not negotiate with the terrorists... The 106 Israeli hostages are going to endure a rough night at the Entebbe Airport terminal.
Нет, никогда. Я не буду вести переговоры с жадными бездомными.
Never, I will not negotiate with greedy street people.
Я не буду вести переговоров с уголовниками или головорезами!
I will not negotiate with criminals or thugs.
Люди, у которых они, не будут вести переговоры, пока Милграм не окажется на свободе.
The people who have them will not negotiate unless Milgram is freed.
США не будет вести переговоры с террористами.
The United States will not negotiate with terrorists.
Показать ещё примеры для «will not negotiate»...