will not negotiate — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will not negotiate»

will not negotiateне будет вести переговоров

Because whatever you or I might feel for Olivia personally, the United States will not negotiate with someone who walks into the Capitol Building wearing a bomb, no matter who's representing her.
Потому что, что бы ты или я не чувствовали к Оливии лично, Соединенные Штаты не ведут переговоров с кем-то, кто гуляет по зданию Капитолия с нацепленной бомбой, вне зависимости кто, этого кого-то представляет.
The United States will not negotiate with terrorists.
США не будет вести переговоры с террористами.
The people who have them will not negotiate unless Milgram is freed.
Люди, у которых они, не будут вести переговоры, пока Милграм не окажется на свободе.
I will not negotiate with a gun to my head.
Я не веду переговоры под дулом пистолета.
They announced that the government will not negotiate with the terrorists... The 106 Israeli hostages are going to endure a rough night at the Entebbe Airport terminal.
Они объявили, что правительство не будет вести переговоров с террористами ... 106 израильских заложников ожидает бурная ночь в помещении аэропорта Энтеббе.

will not negotiateне буду вести переговоры

We will not negotiate.
Мы не будем вести переговоры.
We will not negotiate for anything but your Khan's unconditional surrender.
Мы не будем вести переговоры ни о чём, кроме как безоговорочной капитуляции твоего Хана.
Never, I will not negotiate with greedy street people.
Нет, никогда. Я не буду вести переговоры с жадными бездомными.
— I will NOT negotiate!
— Я НЕ буду вести переговоры.
I will not negotiate with criminals or thugs.
Я не буду вести переговоров с уголовниками или головорезами!