будущая жена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будущая жена»

будущая женаfuture wife

Я не позволю тебе плохо говорить о моей будущей жене.
I won't let you. Not about my future wife.
— Мистер Бейн, моя будущая жена.
— Mr. Bane, my future wife.
Моя будущая жена всегда считала меня человеком, имеющим достоинство.
Now, my future wife has always regarded me as a man of some dignity.
Я вез к нам мисс Лестер. Это моя будущая жена, Барнс.
However, this is my future wife, Barnes.
Перед тем, как я уехал, моя мать передала мне серьги, в качестве подарка для моей будущей жены.
Before I left, my mother gave me some earrings as a gift to my future wife.
Показать ещё примеры для «future wife»...

будущая женаwife-to-be

Кстати, это ведь будущая жена молодого доктора, да?
By the way, she is the wife-to-be of the young doctor here, right?
Ну, его будущая жена читала её ему.
Well, because his wife-to-be read it to him.
Сегодня я проснусь, поцелую будущую жену, Накормлю будущих приемных детей. Надену, как обычно, брюки, рубашку... и притворство.
Today I wake up, kiss the wife-to-be feed the stepkids-to-be dress myself in the usual pants, shirt and pretence.
У моей будущей жены... проблемы с приготовлением пищи.
My wife-to-be... has some issues with cooking skills.
Будущая жена, невеста, не важно.
Wife-to-be, fiancee, whatever.
Показать ещё примеры для «wife-to-be»...

будущая женаwife

Может, это твоя будущая жена.
That one looks like a wife.
На первом свидании с моей будущей женой мы только и делали, что обсуждали нашу общую любовь к Питбулю.
On my first date with my wife, all we did was talk about our mutual love of meat loaf.
И я прошу прощения, но не ты моя будущая жена.
But I'm sorry, you're just not my wife.
С Флоранс, моей будущей женой, я впервые повстречался на террасе одного парижского кафе.
florence, who would become my wife, I first met on the terrace of the Cafe de Paris.
Нынешние и будущие жены и матери должны знать как можно больше о мире, в котором они живут.
But I do know that the wives and mothers of today and tomorrow are going to have to know as much as they possibly can about the world they're living in. I mean, this is 1934!

будущая женаfuture wife's

Я не показывал прелести своей будущей жены всему миру.
I'm not showing my future wife's charms to the world
О, зачем еще нужен жених, если не помогать искать нынешнего мужа его будущей жены?
Oh, what's a fiancé for, if not to help find his future wife's current husband?
Моя будущая жена — честный человек.
[laughs] My future wife's an honest person.
Муж Хелен Дали сказал, что должен был уехать, чтобы поразмыслить и определиться с будущем жены.
Helen Dahle's husband said he had to get away to clear his head, and think about his wife's future.