будучи на взводе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будучи на взводе»
будучи на взводе — been on edge
— Он был на взводе в последнее время.
— He's been on edge lately.
Я был на взводе с момента убийства Деррика.
I've been on edge ever since Derrick's murder.
— Мы были на взводе.
We were all on edge.
Но последние несколько месяцев Джим был на взводе.
But the last several months, Jim was more and more on edge.
Все, включая директора, были на взводе.
Everybody from the director down was on edge.
Показать ещё примеры для «been on edge»...
будучи на взводе — gonna be all wound up
Я был на взводе... подошёл к лесу, на той стороне озера.
I was all wound up... ended up in the woods, the other side of the lake.
Он был на взводе.
He was wound up.
Был на взводе, как пружина.
I was wound up like a top.
Я не представлял, насколько был на взводе.
I can't believe how wound up I was.
Лишь приземлился в Нормандии и уже был на взводе.
Just landed in Normandy and all wound up.
Показать ещё примеры для «gonna be all wound up»...