будоражить — перевод на английский
Варианты перевода слова «будоражить»
будоражить — exciting
У-ух, это так будоражит, не правда ли?
So exciting, isn't it?
По началу чувства будут меня будоражить.
It'd start off exciting.
А затем мы поймём, что вражда с элементами флирта — это просто вражда, а его неспособность открыться больше не будоражит, а только раздражает...
And then we'd realize that the flirty hostility is just hostility and his inability to open up is no longer exciting, it's just frustrating.
Это так будоражит!
This is so exciting!
— Будоражит, правда?
— Exciting, isn't it?
Показать ещё примеры для «exciting»...
будоражить — stir
Это будоражит сердце. Как вызов.
He stirs the heart like a challenge.
Это будоражит.
It stirs...
Его невозможно продемонстрировать и, скорее всего, нельзя доказать, но это будоражит ум.
It's entirely undemonstrated it may never be proved, but it's stirring.
будоражить — bother
Вы будоражите меня, с того момента, как вас вкатили в операционную.
You've bothered me since they wheeled you into the operating room.
Он меня будоражит с тех самых пор, как я тебя впервые увидела.
It's bothered me since the first time I saw you.
Я пробуждаю в них что-то, будоражу их чувства.
I arouse something in them, I bother them.
Он меня будоражит.
It bothers me.
будоражить — thrill
Фейерверки меня будоражат.
Fireworks thrill me.
Азартные игры, которые волнуют, будоражат и развлекают.
games of chance that excite and thrill and entertain.
То, чего мы больше всего боимся, более всего нас будоражит ...
That which we are most afraid of... is what thrills us the most.
Должно же меня хоть что-то будоражить.
I got to get my thrills somehow.
он стоил 4 миллиона долларов, и он будоражит на все 4 миллиона.
It costs 4 million dollars and has 4 million thrills!