бросьте оружие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бросьте оружие»
бросьте оружие — drop your weapon
Бросьте оружие и положите руки на голову!
Drop your weapon and place your hands on top of your head!
Брось оружие!
Freeze! Drop your weapon!
Я сказал, брось оружие! Брось его!
I said, drop your weapon!
— Бросьте оружие и...
— Drop your weapon and...
Я сказала брось оружие, немедленно!
I said drop your weapon now!
Показать ещё примеры для «drop your weapon»...
advertisement
бросьте оружие — drop the gun
Бросьте оружие! Поднимите руки вверх.
Drop the gun and step away from the vehicle.
— Говорят тебе, брось оружие. Море подождёт!
Drop the gun!
— Не шучу. — Брось оружие.
Drop the gun!
Бросить оружие...!
Drop the gun...!
Он попросил вас бросить оружие, сэр!
Drop the gun.
Показать ещё примеры для «drop the gun»...
advertisement
бросьте оружие — put the gun down
Брось оружие.
And put the gun down.
— Брось оружие.
— Put the gun down.
Бросьте оружие.
Put the gun down.
Брось оружие!
Put the gun down!
Брось оружие немедленно!
Put the gun down now!
Показать ещё примеры для «put the gun down»...
advertisement
бросьте оружие — drop it
А теперь ты брось оружие.
Now you drop it.
— Бросьте оружие.
— Drop it.
Брось оружие, Дэнни.
Drop it, Danny.
Федеральные агенты, бросьте оружие!
Federal agents, drop it!
Брось оружие!
Drop it right now!
Показать ещё примеры для «drop it»...
бросьте оружие — put down your weapons
Бросьте оружие.
Put down your weapon.
Бросьте оружие немедленно!
Put down your weapon now.
Бросьте оружие.
Put down your weapon!
Бросить оружие!
Put down your weapon!
Бросить оружие.
Put down your weapon.
Показать ещё примеры для «put down your weapons»...
бросьте оружие — throw down your weapons
Брось оружие и выходи с поднятыми руками.
Throw down your weapons and come out with your hands up.
Бросьте оружие!
Throw down your weapons!
Бросьте оружие или мы убьем детей! ..
Throw down your weapons or we kill the children.
Бросьте оружие и поднимите руки вверх.
Throw down your weapons and keep your hands in sight!
Повторяю. Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками!
I repeat: throw down your weapons and surrender...
Показать ещё примеры для «throw down your weapons»...
бросьте оружие — put it down
Брось оружие, Джози.
Put it down, Josie.
— Брось оружие!
— Put it down!
— Бросьте оружие!
— Put it down!
Брось оружие.
Put it down!
Брось оружие!
Put it down!
Показать ещё примеры для «put it down»...
бросьте оружие — gun
Так что брось оружие, сейчас же.
Why don't you take your gun out, right now.
А может и никто, а я просто хитростью заставил тебя бросить оружие.
Could be it's none of them and I just tricked you into handing over your gun.
Доминго, скажи им всем бросить оружие!
— Gun down, all of you! — Domingo, tell them!
Брось оружие!
Gun down!
Не двигаться! Бросить оружие!
Let go of the gun!
Показать ещё примеры для «gun»...
бросьте оружие — weapon
Брось оружие!
Weapons down.
Полиция, руки вверх, бросить оружие!
NYPD, hands up, weapons down!
Брось оружие! — Бросайте, Скалли!
Drop your weapon!
Он говорит, что бросил оружие в багажник когда увидел огни позади.
hesayshe threwthe weapon in the back of the car When he saw the lights behind him.
— Бросьте оружие!
Put your weapons down!
Показать ещё примеры для «weapon»...
бросьте оружие — drop your weapons now
Брось оружие!
Drop your weapons now!
Бросили оружие!
Drop your weapons now!
Бросьте оружие!
Drop your weapons now!
Брось оружие!
Drop the weapon now!
Бросьте оружие! Стойте!
Drop the weapon now!
Показать ещё примеры для «drop your weapons now»...