бросить в огонь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бросить в огонь»

бросить в огоньthrew them into the fire

В записке, которую ты бросил в огонь, было написано, что ребенок рождается и мне нужен доктор.
The note you threw on the fire said the baby was coming and a doctor was needed.
Когда наконец показалась головка ребенка... они вырвали его у нее... и бросили в огонь.
When that baby's head was finally showing they ripped it out of her... and threw it on the fire.
— Я собрал их все до одного но не захотел открывать... а затем, порвал их в клочки и бросил в огонь...
— Every one of them. I didn't open them. I tore them up and threw them in the fire.
Он сорвал с меня одежду, разорвал ее... и бросил в огонь
He tore off my clothes, shredded them and threw them into the fire
advertisement

бросить в огоньput them in the fire

Она протянула руку, сняла его со стены и бросила в огонь.
She reached out, took it from the wall... and put it in the fire.
О, Тодд, скажите мне, что вы его нашли и не бросили в огонь.
Oh, Todd, tell me you found them and haven't put them in the fire.
advertisement

бросить в огонь — другие примеры

Брось в огонь.
Toss this on the fire.
Правда? Два года назад ты бы их бросил в огонь.
Two years ago I would have lit them on fire and put them back in your purse.
троих бросили в огонь.
There were three thrown into the fire.
Вы помните, что слышали той ночью, когда колдун бросил в огонь часть вашего тела?
Do you remember what you heard that night when the sorcerer tossed your parts in the fire?