бродячие собаки — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «бродячие собаки»

«Бродячие собаки» на английский язык переводится как «stray dogs» или «street dogs».

Варианты перевода словосочетания «бродячие собаки»

бродячие собакиstray dog

Кому охота быть бродячей собакой.
Who wants to be a stray dog?
Ты скормила обед бродячей собаке.
You fed your lunch to a stray dog.
Это всего лишь бродячая собака.
It's only a stray dog.
Ты как бродячая собака которая забежала в мой дом, чтобы ей почесали животик.
You, I don't know you. You're like a stray dog that wandered into my house one day looking for a belly rub.
В основном ко мне относятся с легким пренебрежением, как к бродячей собаке или незваному гостю.
Mostly, I'm treated with a kind of a mild neglect... ... as if I were a stray dog or an unwelcome guest.
Показать ещё примеры для «stray dog»...

бродячие собакиstray dogs

Спасение бродячей собаки из когтей смерти?
Rescuing stray dogs from death's door?
Тогда— бродячие собаки, еноты, птицы, ласки.
Stray dogs, raccoons, birds, weasels.
Простите, где здесь бродячие собаки?
Where's the stray dogs?
Окровавленные дети бродят среди туч насекомых, птиц и бродячих собак.
Bloody children walks among insects, birds and stray dogs.
С каких это пор глава города должен кормить этих проклятых бродячих собак?
Since when does a goddam mayor feed stray dogs?
Показать ещё примеры для «stray dogs»...

бродячие собакиstray

Нужно отстреливать эти бродячих собак.
They oughta shoot those strays.
Они морят их голодом, бьют, ... а потом собирают бродячих собак, что бы использовать как партнеров для спарринга.
They starve them, beat them, and then they collect strays to use as sparring partners.
В детстве в нашем районе были целые стаи бродячих собак.
Growing up, there were all these strays in our neighborhood.
Потому не надо кормить бродячих собак.
That's why you don't feed strays.
Она любит подбирать бродячих собак.
She loves to pick up strays.
Показать ещё примеры для «stray»...

бродячие собакиwild dogs

В районе Ла-Хойя врачи борятся за жизнь местного мужчины после зверского нападения на него стаи бродячих собак в заброшенном бассейне.
A La Jolla man clings to life at a university hospital after being viciously attacked by a pack of wild dogs in an abandoned pool.
Ночью в Лондон не пробраться — нас живьём съедят бродячие собаки.
We can't get across London in the dark. It's full of wild dogs, we'll get eaten alive.
Ну, кто бы он ни был, умер он в стиле Файв-Пойнтс — в сточной канаве с бродячей собакой, отгрызающей яйца.
Well, whoever he is, there's a real Five Points way to die... in the gutter, with a wild dog chewing the balls off ya.