брак с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «брак с»

брак сmarriage to

Шарлотта, чей брак с доктором Францем Брауном идеален.
Charlotte, whose marriage to Dr. Franz Braun is ideal.
Я не буду отрицать, что ваш брак с Кейт был бы удобен для нас.
Your marriage to Kate would be convenient to us, I will not deny.
Брак с Ясоном, Медея, сулит все, что угодно, только не счастье.
This marriage to Jason means everything to her... except happiness.
Сюда впишите, пожалуйста, дату и место вашего рождения, сюда — имена ваших родителей, а сюда — дату регистрации брака с покойным мужем.
You put here, please, your date and place of birth, here the names of both your parents, and here the date of your marriage to your late husband.
Впрочем, его брак с Эльзой давно уже стал пустой формальностью.
His marriage to Else has been on the rocks for a while.
Показать ещё примеры для «marriage to»...

брак сmatrimony to

Но я не буду связана узами брака с тем, кто больше зверь, чем человек.
But I will not be tied in holy matrimony to someone who is more beast than man.
Торжественно заявляю, что не знаю о чем-либо, препятствующем, мне, Кэролайн Элизабет Доусон, соединиться узами брака с тобой, Кейт Эбике Маккензи.
I solemnly declare that I know not of any lawful impediment why I, Caroline Elizabeth Dawson... may not be joined in matrimony to you, Katherine Abike Mackenzie.
Я не буду связана священными узами брака с тем, кто больше животное, чем человек.
I will not be tied in holy matrimony To someone who is more beast than man.
В силу которых я, Бернард Джеффри Сент Джон Делейни... «Не мог бы вступить в брак с Лидией Джон Хиббот»
Saint John Delaney why I, Bernard Geoffrey Sinjeon Delaney may not be joined in matrimony to Lydia John Hibbott.
Не мог бы вступить в брак с Лидией Джейн Хиббот.
...may not be joined in matrimony to Lydia Jane Hibbott.
Показать ещё примеры для «matrimony to»...

брак сmarried to

Но Луна дала нам Марию Полоумную, которая грезила о браке с известным английским политиком.
The full moon brought Crazy Maria... who was going to get married to a famous English statesman.
В таком случае, Библия говорит, чтобы христианин оставался в браке с нехристианином.
In that case, the Bible would tell the Christian to stay married to that non-Christian.
Верующий должен остаться в браке с неверующим.
The believer should remain married to the unbeliever.
Безродное невежество уронило бы себя, заключив брак с достойным, умным фермером?
A degradation? For illegitimacy and ignorance to be married to a respectable, intelligent farmer?
— Но раньше он состоял в браке с вами?
But he was once married to you?
Показать ещё примеры для «married to»...

брак сhappily married to

Ты в счастливом браке с Руфусом.
You are... happily married to Rufus.
Эстер ярая римская католичка, счастлива в браке с Питером и бездетна.
Esther is a fervent Roman Catholic woman, who is happily married to Peter and childless.
Он счастлив в браке с леди Сесилией Баггин.
No, he is happily married to Lady Cecilia Buggin.
— Скажи им, что я счастлива в браке с мужчиной, который может избить весь их департамент.
Tell them I'm happily married to a man who can beat up their entire department.
Я счастлив в браке с законом уже 45 лет.
I've been happily married to the law for 45 years.
Показать ещё примеры для «happily married to»...