боялся умереть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «боялся умереть»

боялся умеретьafraid to die

Я еще не видел, чтобы человек так боялся умереть.
I never saw anyone so afraid to die.
Он боится умереть.
He was afraid to die.
В отличие от тебя, я не боюсь умереть!
Unlike you, I am not afraid to die!
Ты боишься умереть?
Are you afraid to die?
Боишься умереть сегодня, а?
Afraid to die today, eh?
Показать ещё примеры для «afraid to die»...

боялся умеретьscared of dying

Ты боишься умереть?
Are you scared of dying?
Я боюсь умереть.
Scared of dying.
Но это трудно, Господи, ибо я боюсь умереть.
But it is difficult, Lord, for I am scared of dying.
Думаешь, я боюсь умереть?
You think I'm scared of dying?
А я боюсь умереть
I'm scared of dying.
Показать ещё примеры для «scared of dying»...

боялся умеретьfear of dying

Я боюсь умереть здесь пока мой город горит.
I fear dying in here while my city burns.
Нет, я боюсь умереть, прежде не познав любви с вами.
No, I fear dying before I could love you.
Я боюсь умереть во сне.
I have fear of dying in my sleep.
Я не боюсь умереть!
I got no fear of dying!
Он боялся умереть дома, в окружении капельниц и пилюль...
He had a fear of dying in a home, with tubes sticking out of him.

боялся умеретьwere dying of

Боишься умереть?
To die?
Они боятся. Они боятся умереть, не оставив следа в этом мире.
They're afraid of dying without leaving their mark on the world.
Я целую тебя так нежно, что боюсь умереть.
"I kiss you now, so tenderly I'll die of it.
И я тоже не боялась умереть.
I didn't care if I died, too.
Я не верю, что ты женился из-за денег потому, что боялся умереть с голоду.
I don't think you married for money, or that you were dying of hunger.