бостон — перевод на английский

Варианты перевода слова «бостон»

бостонto boston

В Бостон по делам.
I'm going to boston overnight on business.
Не возражаешь, если я уеду в Бостон сегодня?
Would you mind very much if i went to boston tonight?
Бил, мы могли бы отложить наши разногласия, пока ты не приедешь в Бостон?
Oh, bill, could we let this divorce business ride until you get to boston?
— Я отвезу тебя в Бостон.
— I'll take you back to Boston.
— Добрый вечер. Мы с женой... летим в Бостон.
— My wife and I are going to Boston.
Показать ещё примеры для «to boston»...

бостонback to boston

Мне надо в госпиталь, в Бостон!
I told you, I gotta get back to the hospital, back to Boston.
Тогда почему ты попросил брухо дать тебе смесь с собой в Бостон?
Then why did you ask the brujo to give you the mixture to take back to Boston?
Я поеду в Бостон навестить вашу тетушку Джин Авери.
I'm going back to Boston to see your aunt Jean Avery.
Они перемещают штабквартиру в Бостон из Вашингтона.
They actually moved the headquarters back to Boston from Washington D.C.
Он клянётся, что не был в Бостоне с тех пор, как Карен Хьюз добилась постановления суда.
He swears he hasn't been back to Boston since Karen Hughes filed the restraining order.
Показать ещё примеры для «back to boston»...

бостонboston

В Бостоне.
In Boston.
Для начинающих юристов в Бостоне клиенты на деревьях не растут...
Young lawyers don't find clients growing on trees in Boston nowadays.
Бостон, этот провинциальный городишко...
Boston, that provincial outpost.
Я изучил старые архивы в Бостоне...
I've dug into ancient archives in Boston.
— А в Сан-Франциско? Могу поведать,.. ...как он получал в Бостоне медаль Сары Лэнгли за вклад в дело мира.
Let me tell you about the time he went to Boston to be awarded the Sarah Langley Medal for World Peace.
Показать ещё примеры для «boston»...

бостонcity of boston

Кристал против Бостона.
Crystal v. City of Boston.
Весь Бостон закрыт, пока подозреваемый не будет найден.
The entire city of Boston is on lockdown as the manhunt continues.
Возможно, для Бюро это лучший шанс в истории Бостона, а тебе надо подумать?
This is potentially the biggest opportunity the Bureau will ever have had in the history of the city of Boston, and you need time to think about it?
Помню, как моя школьная команда выиграла первенство Бостона.
I remember when my high school team won the Boston city championship.