бомбёжка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бомбёжка»

«Бомбежка» на английский язык переводится как «bombing» или «air raid».

Варианты перевода слова «бомбёжка»

бомбёжкаbombing

Сначала Гитлер вопил по радио, потом — психологическая война, затем — празднование победы и бомбежки.
First it was Hitler screaming on the radio, then the war of nerves, then the victory celebrations, then the bombing.
Мы потеряли сына на фронте и дочь во время бомбежки.
We lost a son in the army and our daughter in the bombing.
Так было после бомбежек Гамбурга, Дрездена, Токио и Хиросимы.
This happened after the bombing of Hamburg, at Dresden, at Tokyo and at Hiroshima.
После бомбежек Дрездена немцы снимали с погибших обручальные кольца.
Another thing the Germans did after the bombing on Dresden was they... took the wedding rings from the bodies.
Принесите рейхсфюреру сводку убитых и раненых при вчерашней бомбежке.
Bring the report about the killed and wounded during yesterday's bombing.
Показать ещё примеры для «bombing»...

бомбёжкаair raid

Меня завалило во время бомбежки в Англии.
I was buried alive in an air raid in England.
Когда вы мне позвонили, я сперва решила, — что его ранило во время бомбежки... — Нет...
When you telephoned, I thought at first that he'd been hurt in the air raid.
Ее родители погиби во время бомбежки.
She, um... She lost her parents in an air raid, just like me.
Это осталось после бомбежки в Могадишо, когда погибли 2 репортёра БиБиСи.
That's from that air raid in Mogadishu where those two BBC reporters were taken out.
Бомбежки в Москве начались, а у меня двое детей.
The air raids on Moscow began and I have two kids.
Показать ещё примеры для «air raid»...

бомбёжкаbombing raid

Их родители погибли во время бомбежек.
His parents disappeared in a bombing raid.
Никого не осталось. Она рассказала нам, что её семья, вся её семья, была убита шесть дней назад при бомбежке.
She told us that her family, all of her family had been killed six days earlier in a bombing raid.
Когда его семья погибла при бомбежке, мы с братом усыновили его.
When his family were killed in a bombing raid, my brother and I adopted him.
Конец 1967 : американцы осуществляют постоянные бомбежки Вьетнама из Окинавы.
Fall, 1967 : From Okinawa, constant American bombing raids of Vietnam

бомбёжкаbombardment

Неужели не ясно, что первые впечатления ребенка о мире... это страх перед бомбежками, во время войны.
What's society got to do with it? Think of a boy whose first impressions of this world are fear, bombardments, and war.
Мы потребовали у американского представителя прекратить бомбежку, но Надежды почти не осталось.
We solicited the American representative to cease bombardments but... there is little hope.
Я уже сказал, спасались от бомбежки.
I've told you, we were trying to avoid the bombardment.
Четыре дня постоянной бомбежки. Сотни людей,их самые тяжелые орудия.
Four days of bombardment, hundreds of men, and heavy weaponry.