большой палец — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «большой палец»
«Большой палец» на английский язык переводится как «thumb».
Варианты перевода словосочетания «большой палец»
большой палец — thumb
Мой большой палец, детка.
My thumb, baby.
Индекс, средний и большой палец, всё очень чисто.
Index, middle finger and thumb, all clear as rain.
Что случилось с вашим большим пальцем?
What happened to your thumb? Can I take a look?
Сначала большой палец.
First, the thumb.
Это отпечаток моего большого пальца.
There, that's my thumb.
Показать ещё примеры для «thumb»...
большой палец — my thumb
Я остановлю машину, и я не буду использовать большой палец для этого.
I'll stop a car, and I won't use my thumb.
Вы должны посмотреть, что я могу сделать одним большим пальцем.
You really should see what I can do... with just my thumb.
Большого пальца нет.
My thumb is gone.
Прищемил большой палец дверцей машины.
— I got my thumb caught...
А потом у меня большой палец застрял в заднице и я тряс головой, пока он не вышел.
Then my thumb got caught in my butt, so I nodded my head until it came out.
Показать ещё примеры для «my thumb»...
большой палец — big toe
Подожми большой палец.
Draw your big toe in!
Когда сидишь с босыми ногами, он подходит и лижет тебе большой палец.
When you're sitting in your bare feet, he'll come over and lick your big toe.
Тогда мой большой палец тоже искусство.
Then my big toe is art too.
Выбрался оттуда, отстрелив себе большой палец на ноге.
He got out by shooting off his big toe.
Он родился без больших пальцев на обеих ногах.
He was born without a big toe on each foot.
Показать ещё примеры для «big toe»...
большой палец — thumbprint
А что? На отпечатке вашего большого пальца мы нашли несколько частиц латекса.
Well, we found some particles of latex on your thumbprint.
— Что, даже без извенений? — Есть совпадение по отпечатку большого пальца.
We got a hit on the thumbprint.
Половина большого пальца.
Half a thumbprint.
Пистолет стреляет, только распознав отпечаток большого пальца владельца.
The gun will only fire when it recognizes... the thumbprint of the owner.
На теле нашей жертвы отпечаток его большого пальца, Кэрол.
His thumbprint's on our victim's body, Carol.
Показать ещё примеры для «thumbprint»...
большой палец — toe
А как ты объяснишь кольцо на большом пальце?
How do you explain the toe ring?
Они просто должны осмотреть его большой палец на ноге.
They just gotta look at his toe and make sure.
А что по поводу большого пальца на ноге?
What about the toe?
Если ты согласишься участвовать в эксперименте, я сниму с твоего большого пальца эту бирочку и перевешу ее вот на это тело.
If you agree to participate in the experiment... I'll take you toe tag here put it on that body over there.
А потом я дотронулась до твоего большого пальца ноги.
And then I tried to pinch your toe.
Показать ещё примеры для «toe»...
большой палец — opposable thumbs
Как ты объяснишь противопоставление больших пальцев без эволюции?
Without evolution, how do you explain opposable thumbs?
Ему просто не хватит сил и нет большого пальца.
He lacks the strength and the opposable thumbs.
Противопоставление больших пальцев на руках?
Opposable thumbs.
А у меня, зато, есть большие пальцы.
I've got opposable thumbs. How do you feel about that?
Нам понадобятся ваши лобные доли и большие пальцы.
We could use your front cortexes and opposable thumbs.
Показать ещё примеры для «opposable thumbs»...
большой палец — big thumbs
Вдруг занервничаешь, найди меня взглядом, и я подниму вверх большие пальцы.
Happen to get nervous, just look at me, and I will give you a big thumbs up.
У меня большие пальцы.
I've got big thumbs!
Я лично несколько раз посетил Пентагон до начала войны, встречался там с важными людьми и говорил на CNN, что это генералы, которые, как мы думаем, проконсультируют нас в эфире и вне его о войне, и мы держим за них большой палец,
I went to the Pentagon myself several times before the war started and met with important people there and said for instance at CNN here are the generals we're thinking of retaining to advise us on the air and off about the war and we got a big thumbs up on all of them
Большой палец вверх Джоан Дидион
Big thumbs up to Joan Didion.
И откровенно говоря — я видала большие пальцы подлиннее, чем вот это.
AND QUITE FRANKLY, I'VE SEEN BIGGER THUMBS.
Показать ещё примеры для «big thumbs»...
большой палец — thumbs-up
Если понял, подними большой палец.
Please favor me with a thumbs-up if you understand.
Спустился, показал большой палец и всё.
Then there was a thumbs-up, but that's it.
Поднимите большой палец вверх, если да, и опустите вниз, если нет, хорошо?
He's in and out of consciousness. Can you give me a thumbs-up for yes and a thumbs-down for no?
И тогда я смогу показать большой палец вверх на камеру.
And then I can give the thumbs-up to the camera.
Она прислала СМС с котёнком, цветком и большим пальцем вверх.
She just sent me a text of a kitten, a flower, and a thumbs-up...
Показать ещё примеры для «thumbs-up»...
большой палец — thumbnail
Низкотехнологичный способ Ноготь большого пальца.
It's low tech shit thumbnail, that's all you need.
— Ноготь большого пальца.
Thumbnail.
Я впилась большим пальцем ему в глаз, в правый глаз... глубоко.
It got my thumbnail inside his eye, his right eye... deep.
большой палец — thumb right
Приложите большой палец.
Put your thumb right there.
— Где большой палец?
Renbe: Where's her right thumb?
Частичный отпечаток мужского большого пальца на пятне клея.
A partial ridge detail from a man's right thumb caught in a smudge in the glue.